AMit künstlicher Intelligenz erleben wir seit zwei Jahren einen Wandel, der in seiner Bedeutung mit der ersten industriellen Revolution vergleichbar ist. Für manche ist das keine Beleidigung, weder das Paradies noch die Apokalypse gibt es für morgen. Wir müssen mit vielen Jahren der Ungewissheit rechnen.
KI bleibt bis heute begrenzt. Sie ist nicht in der Lage, Ihnen eine Mahlzeit zu kochen, mit Ihrem Hund spazieren zu gehen, geschweige denn einen Krieg zu führen oder eine Organisation zu leiten. Es ist nicht so schnell, dass eine böswillige Superintelligenz die Kontrolle über den Planeten übernehmen wird. Aber der Fortschritt ist extrem schnell.
Ich sehe spannende Fortschritte in der Bildung, Kunst, Medizin, Robotik … bin mir aber auch der Risiken bewusst, von denen die meisten noch nicht berücksichtigt wurden. Wie schon bei der ersten industriellen Revolution werden die Auswirkungen auf Arbeitslosigkeit und Einkommen ungleich verteilt sein und oft ohne Vorwarnung eintreten. Auf allen Ebenen der Gesellschaft wird es viel Leid und Sorgen geben; Das bedeutet für viele neue Möglichkeiten und für einige ein riesiges Vermögen.
Menschliche Übersetzer werden unerlässlich sein
Die praktischen Auswirkungen von KI können überraschend sein. Einige Beispiele. Eines Tages erzählte mir ein KI-Experte vom Verschwinden menschlicher Übersetzer. Dann sagte mir ein anderer im Gegenteil, dass wir es mehr denn je brauchen würden: KI, die die schnelle und kostengünstige Übersetzung von „ absolut alles“fuhr er fort, „wir werden eine Explosion der Menge übersetzter Inhalte erleben, und wir werden daher menschliches Eingreifen benötigen, um KI-Systeme zu trainieren und zu verbessern sowie die schwierigsten Übersetzungen zu überprüfen und zu korrigieren.“
Lesen Sie auch | Artikel für unsere Abonnenten reserviert Daron Acemoglu, Nobelpreis für Wirtschaftswissenschaften 2024: „Die Welt muss dafür sorgen, dass KI den Menschen dient“
Später lesen
Dieser zweite Gesichtspunkt scheint mir der relevanteste zu sein. Zumal es bei der Übersetzung nicht nur um Wetterberichte oder Restaurantkarten geht; Es kann sich auch um das FBI, die CIA, Chemiekonzerne, Medizingerätehersteller, Notärzte, Flugzeugpiloten, Spezialeinheiten oder sogar Suizidpräventions-Hotlines handeln! Menschliche Übersetzer werden für die Schulung, Überwachung und Korrektur von KI-Systemen unerlässlich sein.
Sie haben noch 64,45 % dieses Artikels zum Lesen übrig. Der Rest ist den Abonnenten vorbehalten.