Kev Lambert ist bereits mit dem Nervenkitzel zurück Schneespurendieses Mal über die Kindheit. Genug, um seinen neuen Status als Marktführer für französischsprachige Briefe zu etablieren.
Im Jahr 2023, nach zwei bereits sehr beachteten ersten Romanen, veröffentlichte der Quebecois Kev Lambert Möge unsere Freude bestehen bleiben herausgegeben von Le Nouvel Attila (nach einer Veröffentlichung in Quebec im Jahr 2022 bei Héliotrope). Pseudo-Kontroverse mit Nicolas Mathieu und vor allem zwei Preise: Dezember und die Medici. Genug, um den aus Chicoutimi stammenden Künstler endgültig in der Elite der französischsprachigen Literatur zu etablieren.
Mittlerweile hat sich sein Vorname auf den Covern geändert: Kevin, im Übergangsprozesswird zu Kev, „geschlechtsneutraler“ wie er schon fast überall erklärt hat, auch sein Status. Mehr Anfragen vielleicht, aber kein Druck seitens seiner Redakteure, versichert er uns, zwischen einem Radioauftritt und einem Treffen in Passa Porta. Weil Kev einen neuen Roman enthüllt, der im Jahr 2004 spielt, Schneespuren„Weihnachtsgeschichte“ hat hoher Einfluss auf Videospieleüber die Welt(en) der Kindheit.
Dazwischen verging nur ein Jahr Möge unsere Freude bestehen bleiben et Schneespuren. Haben Sie es nach dem vorherigen geschrieben oder haben Sie schon lange daran gearbeitet?
Gute Frage. Tatsächlich wurden alle meine anderen Bücher in Frankreich ein Jahr später veröffentlicht als in Quebec. Also letzten Herbst, wann Möge unsere Freude bestehen bleiben herauskam, hatte ich bereits über ein Jahr daran gearbeitet Schneespuren. Erstmals, er kommt gleichzeitig heraus in Europa und Quebec. Also hier habe ich es eingeholt! Der nächste wird länger dauern als dieser.
Gießen Möge unsere Freude bestehen bleibenSie haben Proust als Einfluss genannt. Und für Schneespuren?
Es handelte sich hauptsächlich um Literatur das ich als Teenager gelesen habe und während der Kindheit, so Stephen King, fantastische Literatur, Narnia, Harry Potterdas alles. Ich habe einige dieser Codes aufgegriffen: die wunderbaren, die kürzeren Kapitel, Arbeit an der Handlungdie unterschiedlichen Sichtweisen der Charaktere … Ich wollte auch, dass das Buch eine Art Hommage an Bücher, Filme usw. ist Videospiele das ich als Kind geliebt habe.
Um wieder in die besondere Atmosphäre von damals einzutauchen, haben Sie noch einmal Videospiele gespielt?
Ja, ich habe wieder die Musik von damals gehört, ich habe Filme geschaut, dann habe ich wieder gespielt Zelda. Was mir auffiel, war das Wie es ist ein innerer Tauchgang: Du gehst in dreidimensionale Räume hinab, du gräbst, du gräbst … Und letztendlich sieht es sehr danach aus zur Psychoanalyse. Videospiele sind wie ein dreidimensionaler Sandkasten, in dem man auf und ab gehen und tiefer in das Herz vordringen kann. Es war interessant, über diese Stunden der Flucht der Kinder zu sprechen und darüber, was diese Flucht ihnen über ihre eigenen Erfahrungen beibringt.
Es gibt noch mehr Ausdrücke aus Quebec als in Möge unsere Freude bestehen bleiben.
Möge unsere Freude bestehen bleiben Es ist nicht die gleiche Umgebung. Es ist das obere Bürgertum. In Quebec gibt es eine sehr standardisierte Sprache. Das ist wirklich die Sprache meiner Kindheit. Um schreiben zu können, musste ich also in die Materie eintauchen, um etwas zu finden Erinnerungen, Emotionen. In meiner Familie war es, besonders zu Weihnachten, so, als würde man in eine Art Sprachsturm geraten. Ausdrücke brachen hervor, Witze, Beleidigungen auch… Und ich wollte, dass wir das beim Lesen ein wenig spüren.
Es gibt auch Pronomen, die sich ändern. Es ist etwas, das Ihnen am Herzen liegt, diese Arbeit über Sprache …
Auf jeden Fall ist es wirklich wichtig, besonders in diesem Buch. Ich musste eine Sprache finden, um den Wahnsinn der Fantasie der Kinder (Zoey und ihre Cousine Émie-Anne) auszudrücken. Weil Ihre Fantasie baut eine Welt aufaber es ist nicht nur Zoeys Welt, es wird wirklich IHRE Welt. Ich wollte auch, dass wir in der Sprache das Gefühl haben, dass wir die klassische Identität des Charakters besser wiedergeben. Und das ist sprechen “An” dass ich es gefunden habe; eine Art Einheit zu schaffen, die beides ist, aber auch ein bisschen mehr, und gleichzeitig keines von beiden ist. Und das „An” erlaubte mir zu finden ein einigermaßen neutraler Raum wo Kinder von ihrer soziologischen Identität, von ihrer individuellen Psychologie befreit werden.
Tatsächlich sagt Zoey an einer Stelle im Roman, dass er Émie-Anne die Daumen drückt.noch nicht die Grenze überschritten“ (Richtung Erwachsensein). Bedauern Sie diese Zeit Ihrer Kindheit?
NEIN. Aber das Schöne und was die Literatur uns, sogar Proust, lehrt, ist, dass trotz allem alles bleibt. Manchmal haben wir keins direkten Zugang zu unseren Erinnerungenzu dem, was wir erlebt haben, aber alles bleibt aufgezeichnet oder irgendwo gespeichert. Es liegt an uns, den Zugang zu finden. Ich bereue es also nicht, aber ich merke – das steht auch in dem Buch –, dass Erwachsene, die noch eine Art Kindheit in sich tragen, vielleicht etwas sensibler gegenüber anderen sind. Wie der Charakter von Josiane: Sie ist diejenige, die Kinder akzeptiert in ihrer Einzigartigkeit, auch in ihrer Fremdartigkeit; weil sie eine noch so entfernte Erinnerung an ihre eigene Kindheit hat.
In dem Buch ist die Grenze zwischen Realität und Fantasie nicht ganz klar …
Ja, absolut. Das finde ich logischer RealismusEs ist eher die Sichtweise eines Erwachsenen auf die Welt. Ich wollte, dass der Roman geschrieben wird wie Kinder Dinge erlebendass die Frage der Wahrhaftigkeit fast zweitrangig oder unverschämt ist. Denn es ist ihnen sowieso egal, Kinder, ob es wahr ist oder nicht. Egal, was sie erleben, es hat emotionale und emotionale Auswirkungen auf sie.
Ist das Ihr persönlichstes Buch?
Sagen wir das in allen Büchern Es gibt persönliche Aspekteaber sie sind nicht unbedingt dort, wo wir denken, dass sie sind. Der Charakter von Zoey ähnelt mir mehr als Céline (in Möge unsere Freude…) oder dass Querelle (in Streit), und ja, es gibt einen persönlichen Aspekt. Die Familie ist von mir sehr inspiriertaber der Roman ist nicht streng autobiografisch. Es gibt Charaktere, die es in meinem Leben überhaupt nicht gab. Der Ansatz bestand nicht darin, eine Geschichte über mein Leben zu erzählen, sondern einfach von Wissen, Gefühlen, manchmal auch Erinnerungen auszugehen, um eine Fiktion zu schaffen, die zusammenhält.
Sie sagen oft, dass Sie viel lesen. Was liest du gerade? Ich habe das Buch gerade beendet Der Club der verlorenen Kindervon Emmanuelle Bayamack-Tam (unter ihrem Pseudonym Rebecca Lighieri). Sie ist eine Autorin, die ich wirklich mag. Ich habe es mit entdeckt Die Jungs des Sommersich war wirklich irgendwie verknallt. Ich denke, wir haben eine gemeinsame Liebe zur amerikanischen Literatur. Natürlich gibt es Unterschiede, aber Der Club der verlorenen Kinder ist auch ein Buch über Paralleluniversenzur Frage des Traumas, zur Art und Weise, wie wir auf Leiden entweder durch Fiktion oder Erforschung reagieren. Sie findet natürlich andere Antworten auf diese Fragen, aber es gibt wirklich welche tiefe Resonanzen zwischen unseren beiden Büchern. Es ist wirklich faszinierend.
Schneespuren ****
von Kev Lambert. Der neue Attila, 432 Seiten.Winter 2004: Zoey, acht Jahre alt, irrt auf dem Weg zur Schule: „ DERFäustlinge voller Schnupfen”. Er ist unsicher und kann diese verdammte Familie nicht mehr ertragen.“ das haben wir uns nicht ausgesucht“.Er fühlt sich wegen der Scheidung seiner Eltern schuldig. In der Schule, wo laut Klassenkameraden „ alles, was Null ist, ist„schwul“ ”, er überlebt nur knapp… Beim Lesen des Vornamens Zoey denken wir natürlich anFranny & Zooey berühmte Sammlung von JD Salinger. Aber es ist sein Meisterwerk,Der Fänger im Roggen , dass wir diese logischer verknüpfen werdenSchneespuren: Kev Lambert kennt die Wehen der Kindheit bewundernswert genau. Wir lachen, werden aber oft gelb, wenn wir uns an diese schmerzhaften Charaktere und Situationen erinnern, die wir freiwillig vergessen haben: Schule, „bevölkert von Kreaturen der schlimmsten Art”Erwachsene, die es wissen“aber nichts tun“
… InDer Fänger im Roggen wir waren eher in der Jugend, aber in dieser Geschichte auf Schülerniveau stellt der Quebecer auch eine Sprache wunderbar nach: das der Kindheit(mit köstlicher Quebecois-Sauce). Zoey wird von Skyd gequält, einem Videospielwesen, das direkt vom Fernsehbildschirm entkommen ist, und schleppt seine kaum ältere Cousine Émie-Anne mit sich. Seien Sie vorsichtig, das Abenteuer ist nicht „nur einmal möglich, nur einmal “. Beide werden dem Familien-Weihnachtsessen entkommen – eine endlose Schimpftirade, bei der Kev zugibt, dass sie sich dabei an Szenen aus dieser Szene orientiert hat Fanny und Alexandervon Bergmann. Sie werden dem dennoch furchterregenden kleinen Wesen folgen und sich aus freien Stücken in einer Parallelwelt verirren, von der sie vielleicht gut geträumt haben. Sie werden zwischen „ il“,„ elle“oder “An”und werden dank Skyd ihren Traumata begegnen.“Scheiße” . Kev Lambert lässt sich davon inspirieren seine eigene Kindheit in Quebec
und verdreht die Codes der fantastischen Literatur nach Belieben, für einen unterhaltsamen und haarsträubenden (Video-)Roman.
Books