Unterirdische Tunnel in Guingamp? Teenager entdeckten sie in einem auf Bretonisch verfassten Buch

Unterirdische Tunnel in Guingamp? Teenager entdeckten sie in einem auf Bretonisch verfassten Buch
Unterirdische Tunnel in Guingamp? Teenager entdeckten sie in einem auf Bretonisch verfassten Buch
-

Par

Fanch Le Pivert

Veröffentlicht am

25. November 2024 um 18:19 Uhr

Sehen Sie sich meine Neuigkeiten an
Folgen Sie L’Écho de l’Argoat

Der Guingamp-Autor Herve Sebille Kernaudour unterschreibe eins Roman in bretonischer Sprachebestimmt für Jugend.

Inspiriert von der berühmten Abenteuerromanreihe Der Club der FünfEs erzählt die Abenteuer junger Menschen, die in polizeiliche Ermittlungen verwickelt sind. Guingamp (Côtes-d’Armor). Im Hintergrund: das Rätselhafte Stadt unter der Erde.

Unter den Bürgersteigen von Guingamphören Unter dem Kopfsteinpflaster von Guingamp. Herve Sebille Kernaudours Roman spielt in der Stadt, in der er seit fast 40 Jahren lebt.

Untergrund: Mythos oder Realität?

Es erzählt die Geschichte von vier Teenagern, Edern, Gurvan, Aodren und Koupaia, und ihrem Hund Gralon, die in ein Polizeiabenteuer voller Wendungen hineingezogen werden … Der Ursprung dieser Intrige sind die unterirdischen Gänge, die sich durch den Keller von schlängeln das Stadtzentrum von Guingamp. Ein Mythos oder eine Realität?

„Die faszinierende Erinnerung an diese unterirdischen Gänge von Guingamp, vor einiger Zeit mit einem Freund, hat mich dazu gebracht, dieses Buch zu schreiben“, lächelt der Autor, der sich leidenschaftlich für die Geschichte und das Erbe von Guingamp, aber auch für die Bretagne und die keltischen Länder interessiert.

Ich glaube an diese unterirdischen Gänge, wie es sie wohl in allen mittelalterlichen Städten gegeben haben muss. Damals nutzten die Menschen es, um im Falle einer Belagerung der Stadt Vorräte zu besorgen und miteinander zu kommunizieren.

Herve Sebille Kernaudour
Videos: derzeit auf Actu

Im Guingampais-Roman gibt es keine Belagerung der Stadt, da die Geschichte in der Gegenwart spielt. „Nein, die Teenager werden diese unterirdischen Gänge entdecken, während eine Reihe mysteriöser Diebstähle die Stadt erschüttert“, fährt der Autor fort.

Der Club of Five erneut besucht

Ein Roman mit vier Teenagern und einem Hund erinnert sehr daran Der Club der Fünfdiese Reihe erfolgreicher Romane, die Enid Blyton in den 1940er Jahren schuf und ein Jahrzehnt später in Frankreich adaptierte. „Als ich klein war, mochte ich die Welt dieser Bücher sehr. Es spielte sich in der Bretagne ab, es war ein Abenteuer, mit Geheimgängen …“

In seinem Buch geht Herve Sebille Kernaudour auch auf die mittelalterliche Geschichte von Guingamp ein.

Die Geschichte von Guingamp

„Eines Tages, als ich Freunden die Stadt zeigte, wurde mir klar, dass ihre Kinder weder ihre Geschichte noch die der Bretagne kannten. Sie wussten nicht, dass es ein souveränes Herzogtum war, bevor es an Frankreich angeschlossen wurde“, bedauert Guingampais, Mitglied des Kulturrats der Bretagne.

In kleinen Schritten lässt uns der Autor in diesem Abenteuer für junge Leute in die Geschichte von Guingamp eintauchen.

Ich wollte auch ein Buch auf Bretonisch schreiben, das sich an Jugendliche richtet, die die Zukunft der Sprache repräsentieren

Herve Sebille Kernaudour

„Es gibt viel Literatur für Kinder oder Erwachsene, aber wenig für diese Altersgruppe“, schätzt Herve Sebille Kernaudour. Bis dahin war der Autor hauptsächlich in den Bereichen Übersetzung, Lexikographie und Poesie tätig und gewann dabei zwei regionale Preise.

Bald eine französische Version

Das Buch und das Cover Unter den Bürgersteigen von Guingamp wurden von Léna Herpe illustriert, die ursprünglich aus Saint-Jean-Kerdaniel stammt. „Ich bin sehr froh, mit einem Einheimischen zusammengearbeitet zu haben, der darüber hinaus viel Talent mitbringt“, schätzt der Autor.

Derzeit ist der Roman nur in der bretonischen Fassung erhältlich. Aber warum nicht in Zukunft eine französische Übersetzung oder sogar eine Fortsetzung? Immerhin die Serie Club der Fünf hat 21 Folgen…

Unter den Bürgersteigen von Guingampherausgegeben von An Alarc’h – 158 Seiten – 10 €. Erhältlich in der Buchhandlung Mots et Images in Guingamp; Gwalarn, in Lannion; Der Fuchs in Paimpol; Le Bel Heute in Tréguier. Der Autor wird am Samstag, den 30. November, von 10 bis 12 Uhr an einer Autogrammstunde bei Mots Images teilnehmen.

Verfolgen Sie alle Nachrichten aus Ihren Lieblingsstädten und -medien, indem Sie Mon Actu abonnieren.

-

PREV Peter Handke, „Mein Tag im anderen Land. Eine Geschichte von Dämonen“ (Gallimard)
NEXT Die besten Reisebücher, um weit weg zu reisen, auch wenn Sie zu Hause sind