Kamel Daoud, französisch-algerischer Schriftsteller, gewann am Montag, den 4. November, für seinen Roman den Prix Goncourt Houriseine kraftvolle und fesselnde Fiktion, die sich mit dem Algerien der 1990er-Jahre befasst, mitten im Bürgerkrieg, einer Zeit, die als bekannt ist „Schwarzes Jahrzehnt“ (1992-2002). Der von Gallimard veröffentlichte Roman handelt von Figuren, die versuchen, in einem Land zu überleben, das von extremer Gewalt bei Zusammenstößen zwischen staatlichen Kräften und islamistischen Gruppen geplagt wird. Implizit, Houris hinterfragt die Traumata einer von Unterdrückung, ideologischer Manipulation und Tabus geprägten Gesellschaft rund um diese kontroverse Zeit, über die das algerische Gesetz eine öffentliche Diskussion verbietet.
Gallimard gab bekannt, dass die algerischen Behörden dem Verlag wahrscheinlich aufgrund des Inhalts des Romans die Teilnahme an der bevorstehenden Buchmesse in Algier, die vom 6. bis 16. November stattfinden soll, untersagt hatten. „Uns wurde der Zutritt ohne Angabe von Gründen verboten“erklärte ein Gallimard-Sprecher und präzisierte, dass sich dieser Ausschluss als Zeichen der Solidarität auf alle Verlage der Madrigall-Gruppe beziehe. Obwohl die algerischen Behörden keine offizielle Erklärung abgegeben haben, zeigt diese Zensur die Sensibilität des Themas und die Unterdrückung, die gegen diejenigen ausgeübt wird, die es wagen, die Gewalt und Missbräuche dieser Zeit hervorzuheben.
Durch eindrucksvolle und oft verstörende Prosa, Houris untersucht auch die Identitätsspannungen, moralischen Dilemmata und inneren Kämpfe der Algerier, die zwischen Traditionen und Moderne hin- und hergerissen sind. Indem Kamel Daoud Individuen porträtiert, die in einem Klima der Unterdrückung nach Freiheit streben, verdeutlicht er die Komplexität der Entscheidungen, die ein autoritäres Regime auferlegt, und die Realität des Krieges, die trotz der Jahre weiterhin im kollektiven Gedächtnis herumschwirrt.
Trotz dieser Verbannung kursiert der Roman bereits im Untergrund in Algerien. „Mein Buch wird in Algerien gelesen, weil es eine Raubkopie ist“vertraute Herrn Daoud im September an und präzisierte, dass es selbst unter denen, die es nicht gelesen haben, eine Debatte hervorruft. Diese heimliche Verbreitung zeugt vom Interesse und Durst einer Bevölkerung nach historischen Wahrheiten, die noch immer von diesen Ereignissen geprägt ist.
Die National Publishing Union (SNE) in Frankreich brachte ihre Unterstützung für Gallimard zum Ausdruck und betonte die Bedeutung des freien Verkehrs literarischer Werke und Ideen zwischen Frankreich und Algerien trotz Hindernissen. Dieser Goncourt ist somit eine überwältigende Anerkennung für Kamel Daoud, aber auch eine Erinnerung an die allgegenwärtigen Herausforderungen der Meinungsfreiheit für Schriftsteller, die sich in Algerien mit sensiblen Themen befassen.