Gelbwesten sind fast überall zu sehen: an die Tribünen gelehnt, in kurzen Säulen angeordnet oder am Fuß der Bildschirme sitzend. Wie jedes Jahr erobern am Eröffnungsmittwoch der Kinderbuch- und Pressemesse die Kinder der Freizeitzentren die Gänge. Yonis, 11 Jahre alt, hat seine Vorlieben: „Was ich mag, ist Naruto. Es ist leicht zu lesen und hat Action.“, verkündet er.
„Die Grundlage für diesen Job ist die Tätigkeit als Passant„
Viele Lehrer schlendern auch durch die Gänge der Paris Montreuil Expo, wo bei der 20. Ausgabe der Veranstaltung Träume im Mittelpunkt stehen. „Ich denke über eine Umschulung zum Redakteur nach. Ich bin seit fünf Jahren CE1-Lehrerin in REP+, ich liebe es, aber es ist anstrengend und ich habe mich seit meiner Kindheit für Literatur begeistert, also warum nicht?„, gesteht sie. Ihr gegenüber steht Frédéric Cambourakis, ein ehemaliger Buchhändler, der 2006 seinen Verlag mit Sitz in Paris 12. gründete. „Die Grundlage in diesem Beruf ist es, ein Passant wie der Buchhändler oder der Milchverkäufer zu sein. Ich besuche diese Show seit etwa 15 Jahren. Natürlich muss es profitabel sein, weil es nicht so offensichtlich ist, aber wir sind auch da, um uns in gewisser Weise an der Bildung der Kinder zu beteiligen. Dabei handelt es sich um Werte und Interessen, die über das Kommerzielle hinausgehen“, bemerkt er.
Er entschied sich für International. An seinem Stand finden wir illustrierte, überwiegend übersetzte Kinderbücher, die aus Japan, Korea, Italien und den USA stammen. „Ich habe diese Wahl getroffen, weil sie mich dazu zwingt, mit anderen Kulturen zu interagieren. Ich finde es interessant, unterschiedliche Ansätze einzubringen. Auch wenn wir in Frankreich einen großen, sogar den größten Kinderbuchmarkt haben, gibt es einige Tabus“, stellt er fest. Wie die Darstellung des Körpers, an der oft Tiere beteiligt sind. Vor den Kinderalben, die er ab 2012 entwickelte, begann Frédéric Cambourakis mit Comics und Erwachsenenliteratur. Anschließend schuf er eine feministische Sammlung.
„Gute Texte auf mehreren Verständnisebenen haben“
Etwas weiter entfernt wechselte Laurence Nobécourt aus Brüssel zum Verlagswesen, nachdem er 25 Jahre lang als Schullehrer in der Ile-de-France, der Bretagne und anderswo gearbeitet hatte. „Ich war von Anfang an bei dieser Messe dabei, mit Ausnahme des Covid-Jahres. Als ich vor zehn Jahren den Verlag gründete, hatte ich 4 Quadratmeter. Heute bin ich 16“, freut sie sich. Mittlerweile ist die Firma À pas de loup gewachsen und nähert sich 100 veröffentlichten Werken. „Ich bin sehr glücklich, hier zu sein. Das erste Buch, das ich verkaufte, ging an ein Mädchen aus Bangladesch, das kaum Französisch sprach und ein Buch für ihren kleinen Bruder kaufen wollte„. Konfrontiert mit Manga oder „zu kommerzielleren Büchern„Ziel ist es, eine Vielfalt illustrierter Geschichten mit der Anforderung zu verbinden“Wir haben gute Texte auf mehreren Ebenen des Verständnisses, auf die wir zurückkommen werden, und Originalität in der Illustration. Ich habe Gravur, Kugelschreiber, Tusche, Kratzstift, Grafiktablett, Collage…. Das sehen wir nicht unbedingt überall“, erklärt sie.
Eine enge Beziehung zu Buchhändlern
Bei Le Tripode, einem 2012 von Frédéric Martin gegründeten Verlag, gibt es keine Alben, sondern Romane und einige Graphic Novels wie Hugo Pratt – weniger bekannte wie „Les lettres d’Afrique“ von Arthur Rimbaud. „Wir sind aus tiefstem Herzen hier, weil uns diese Show am Herzen liegt. Hier herrscht ein sehr familiärer Geist. Die Leute kommen zu uns, weil wir praktisch die einzigen sind, die Bücher für Erwachsene verkaufen. Wir wollen auch versuchen, die Qualität des Lesens zu verteidigen, ohne dem Elitismus und der intellektuellen Seite zu verfallen.“, unterstreicht Aglaé de Chalus, Kommunikationsmanagerin. Für den Verlag besteht die Herausforderung der Ausstellung darin, eine enge Beziehung zu seinen Lesern, aber auch zu Bibliothekaren und insbesondere Buchhändlern aufrechtzuerhalten. „Wir haben keinen Headliner, wir haben nicht die Mittel, mit Allradfahrzeugen in der U-Bahn zu fahren, deshalb haben wir eine sehr enge Beziehung zu Buchhändlern, um Autoren zu ermutigen. Wir gehörten zum Beispiel zu den ersten Verlagen, die die Buchhandlung besuchten An den Rändern als es in Montreuil eröffnet wurde. Wir haben die gleichen Probleme, die Treffen mit Autoren fördern sollen“, fügt François Bétremieux, Sammlungsleiter, hinzu.
400 Verlage
Insgesamt stellen an diesem Wochenende 400 Verlage ihre Autoren vor. Die Gelegenheit, mehr als 2.000 Schriftsteller, Illustratoren und Illustratoren zu treffen.
Praktische Informationen
Related News :