„Sie haben viel Wahnsinn ausgelöscht! »: Audrey Fleurot befasst sich mit der amerikanischen Version der HPI-Serie (ZAPTV)

„Sie haben viel Wahnsinn ausgelöscht! »: Audrey Fleurot befasst sich mit der amerikanischen Version der HPI-Serie (ZAPTV)
„Sie haben viel Wahnsinn ausgelöscht! »: Audrey Fleurot befasst sich mit der amerikanischen Version der HPI-Serie (ZAPTV)
-

Gast in der Sendung C zu dir An diesem Donnerstag, 17. Oktober, kommentierte Schauspielerin Audrey Fleurot die amerikanische Version der HPI-Serie. Und eines ist sicher: Die Schauspielerin ist von dieser Adaption nicht sehr begeistert.

Die Serie HPIin dem Audrey Fleurot Morgane Alvaro spielt, hat in Frankreich seit seiner Veröffentlichung auf TF1 im Jahr 2021 einen überwältigenden Erfolg gefeiert. Diese Polizeikomödie handelt von einer Putzfrau mit hohem intellektuellem Potenzial (HPI), die an der Seite der Polizei Ermittlungen löst. Der Charakter von Morgane Alvaro, exzentrisch und brillant, ist zum Kult geworden, Dadurch gelangte die Serie an die Spitze des französischen Publikums.

Der Erfolg von HPI führte zu einer amerikanischen Adaption mit dem Titel Hohes Potenzial. Diese seit September 2024 auf ABC ausgestrahlte Fassung nutzt das gleiche Konzept, transportiert die Handlung jedoch von Lille nach Los Angeles. Die Schauspielerin Kaitlin Olson spielt die Figur Morgan, die amerikanische Version von Morgane Alvaro. An seiner Seite tritt Daniel Sunjata auf, der die Rolle des Adam Karadec übernimmt, in Frankreich gespielt von Mehdi Nebbou. Obwohl dieses Remake hatte in den USA großen ErfolgAudrey Fleurot ist nicht so begeistert wie die amerikanischen Zuschauer. Zumindest vertraute sie das an diesem Donnerstag, dem 17. Oktober, Anne-Elisabeth Lemoine an.

Audrey Fleurot war von der amerikanischen Version des HPI enttäuscht

Gast in der Sendung Der Rest liegt an Ihnen, Audrey Fleurot nahm kein Blatt vor den Mund über die Neuverfilmung von HPI auf der anderen Seite des Atlantiks. „Sie ist politisch etwas korrekter“sagte die 47-jährige Schauspielerin über die amerikanische Version von Morgane Alvaro. „Meiner Meinung nach sind wir der klassischen Krimiserie sicherer. Dennoch haben sie viel Wahnsinn und Kühnheit ausgelöschtfuhr sie fort.

„Was mir an dieser Figur gefällt, ist, dass sie ständig überschwänglich ist. Sie, Sie erlauben sich weniger Exzesse, danach ist es sehr kulturellerklärte sie. Auf jeden Fall ist es die französische Fassung, die Anspruch auf amerikanische Anerkennung hat: Es handelt sich um die dritte Staffel der französischen Serie, die derzeit für die internationalen Emmy Awards nominiert ist. Eine Zeremonie, die am 25. November in New York organisiert wurde. „Wir sind superglücklich“gab die Schauspielerin zu. Cocorico!

-

PREV Das Spiel Frankreich-Israel findet im Stade de France statt und ist für die Öffentlichkeit zugänglich
NEXT Google Pixel: Android 15 und da und verbirgt einen überraschenden „Feature Drop“