Par
Adrien Filoche
Veröffentlicht am
10. November 2024 um 7:42 Uhr
Sehen Sie sich meine Neuigkeiten an
Folgen Sie 76actu
Ce geheimnisvolle Tafel wird der Redaktion von eine Menge Fragen gestellt haben 76aktu. Dieses im Departement Eure zwischen den Gemeinden Saint-Pierre-du-Vauvray und Louviers angebrachte Schild weist auf einen kleinen Weiler hin, der an die erste der beiden Gemeinden angrenzt und eine der Schleifen der Seine überblickt. Aber dann , warum dieser Name Vieux-Rouen? Mehrere Hypothesen haben uns erreicht.
Rouen in Eure?
Um mehr herauszufinden, befragten wir zunächst Historiker aus Rouen, die sich schnell in einer Sackgasse befanden. Dann kam die Wende Laetitia Sanchezder Bürgermeister von Saint-Pierre-du-Vauvray. Leider hat der Auserwählte auch keine Antwort darauf, das wäre zu einfach gewesen.
Laetitia Sanchez führt uns jedoch auf einen anderen Weg, den einer „großen Geschichtsliebhaberin“. Dominique Delafosseehemaliger Bürgermeister von Saint-Étienne-du-Vauvray, einer Gemeinde neben der von Saint-Pierre-du-Vauvray.
Bei seiner Befragung zitiert der ehemalige gewählte Beamte einen inzwischen verstorbenen Lokalhistoriker, Raymond Gérard. „Er erklärt in einem seiner Werke ‚Saint-Pierre-du-Vauvray und Umgebung‘, dass vor dem Bau von Rotomagus als Regionalhauptstadt durch die Römer die Véliocasses [peuple gaulois qui s’étendait aux abords de la Seine, NDLR] hatte mehrere Orte für die Gründung der Stadt Ratumacos identifiziert, darunter den in Eure.
Ratumacos, der später unter den Römern Rotomagus wurde, ließ sich schließlich in der heutigen Stadt Rouen und nicht in Eure nieder.
Eine Erklärung im Zusammenhang mit der Seine?
Im Laufe unserer Recherchen tauchten jedoch andere Hypothesen zu diesem „Alten Rouen“ auf.
René Lepelley, ein 2011 verstorbener französischer Linguist, bietet in seinem Artikel eine Erklärung Gallische Toponyme für den Wasserdurchgang in der Normandie: Rouen und andere in der Zeitschrift veröffentlicht Die Annalen der Normandie. Bleib dran. In diesem Artikel analysiert der Linguist die Etymologie von Rotomagos, Ausgangspunkt für die Interpretation des Namens des Weilers Le Vieux-Rouen in Eure.
Das erklärt der Experte Rotomagos „basierend auf der gallischen Wurzel Ratte-, verrotten-, rit-, was sich mit „Passage“ übersetzen lässt, zu dem das gallische Substantiv hinzugefügt wird Zaubereroft latinisiert in Verzögerung ».
Immer noch, so der Linguist, „mit dem Substantiv Gallisch Zauberer (Land, Feld, Stadt), Rotomagos könnte als „das Land des Durchgangs oder der Ort des Wasserdurchgangs“ übersetzt werden.
Keine Gewissheit
René Lepelley nimmt sich dabei das Beispiel der Gemeinde von Alt-Rouen-sur-Breslein der Nähe von Aumale, im Departement Seine-Maritime. Er schreibt, dass „die Überquerung der Bresle dadurch erleichtert wurde, dass sich der Fluss in mehrere Arme teilte, die sich weiter nördlich trafen, um sich erneut zu teilen, und zwar über mehr als zwei Kilometer.“
Daher analysiert der Experte das Element „alt“ nicht als eine Form des altfranzösischen Adjektivs alt, alt,sondern als „ein Produkt des lateinischen Substantivs Wow was „Furt“ bedeutet, wobei die Furt der Durchgang eines Flusses ist, den man zu Fuß überqueren kann.
Für den Weiler Vieux-Rouen, der an einer Schleife der Seine liegt und „dessen Überquerung durch das Vorhandensein mehrerer Inseln im Fluss erleichtert wurde“, verwendet René Lepelley die gleiche Erklärung wie für die Gemeinde Vieux-Rouen-sur – Bresle und verfolgt diesen Zusammenhang mit der Übersetzung „der Ort, an dem Wasser fließt“.
Allerdings übersetzen andere Experten Ratumacosals „Ort des Austauschs“ oder gar als „Markt des Glücks“, was dieser Theorie widersprechen könnte.
Verfolgen Sie alle Nachrichten aus Ihren Lieblingsstädten und -medien, indem Sie Mon Actu abonnieren.
Related News :