DayFR Deutsch

Mouthiers-sur-Boëme: Von Mouthiers aus kommt der Funkamateur mit der ganzen Welt in Kontakt

-

„Ein guter Funkamateur ist jemand, der zuhören kann“, vertraut Alain Mesnier in seiner Werkstatt. Der Klosterherr weiß, wovon er spricht, denn seit seiner Jugend sind Funkkontakte seine wahre Leidenschaft. An diesem Morgen nahm er, wie jeden Mittwoch um 10 Uhr, in seiner Werkstatt vor einem seiner Bahnhöfe den wöchentlichen Kontakt mit der Präfektur Charente auf.

„Es gibt Länder, mit denen wir seit der Ankunft der Taliban keinen Kontakt mehr haben, wie zum Beispiel Afghanistan. »

„Dies ist eine schnelle, aber notwendige Verbindung, um die Qualität der Ausrüstung zu überprüfen, da das Amateurfunknetz eine wichtige Rolle in der Zivilgesellschaft spielen kann. Wir sind das ergänzende Sicherheitsnetzwerk und Teil von Adrasec (Abteilungsverband der Amateurfunker im Dienste der zivilen Sicherheit). Wir sind etwa zwanzig Mitglieder in der Charente, allesamt Freiwillige. »

Alain Mesnier übermittelte diese Nachricht von dem Sender, den er für alles rund um nationale Verbindungen nutzt. Dann sitzt er vor einem zweiten Sender, der Kontakte zu allen anderen Ländern ermöglicht. In einem Rahmen befindet sich sein Betreiberzertifikat aus dem Jahr 1966, begleitet von seiner ein für alle Mal verliehenen Bezeichnung: F6ANA.

In seiner Werkstatt stehen nebeneinander die verschiedenen Sender, die er verwendet, seit er als Teenager zum ersten Mal die Kurzwellen entdeckte. „In Frankreich gibt es derzeit etwa 15.000 von uns, was im Vergleich zu England oder Deutschland relativ wenig ist. »

Eine 18-Meter-Antenne

Um die Kontakte zu verbessern, die über Satelliten erfolgen, installierte er zusätzlich zur 18 Meter hohen Außenantenne eine Satellitenschüssel in seiner Werkstatt. „Der neue, von Katar gesendete Satellit ermöglicht eine Abdeckung aller Größenordnungen, vom nächstgelegenen bis zum entferntesten. »

Alain Mesnier verbringt jeden Tag zwei bis drei Stunden damit, zuzuhören, und um sich zu unterhalten, spricht er Englisch, das er gut beherrscht, aber auch Spanisch für Südamerika. Wenn diese beiden Sprachen nicht ausreichen, verwendet er den Morsecode: Er hatte damit begonnen, ihn zu lernen, bevor er zur Armee ging. Aber hier endete er: „Man musste in der Lage sein, 1.200 Wörter pro Stunde zu bewältigen. »

Insgesamt sind laut offizieller Liste 340 Länder erreichbar. Einige sind aufgrund von Veränderungen auf der politischen Weltkarte verschwunden, was bei den beiden Deutschlands der Fall war, als die Berliner Mauer fiel.

„Und dann gibt es Länder, mit denen wir seit der Ankunft der Taliban keinen Kontakt mehr haben, wie zum Beispiel Afghanistan, während wir das vorher konnten. Mit Nordkorea gab es einen sehr kurzen Kontakt, aber mit dem Libanon oder Russland habe ich trotz der aktuellen Konflikte Austausch, ebenso mit der Ukraine. »

All diese Kontakte hält Alain Mesnier in Form von QSLs, kleinen Dankeskarten, die er in großen Alben sammelt, mit Raritäten wie Pitcairn Island, berühmt für die Bounty-Rebellen, oder Peter Island, in der Antarktis während einer einzigartigen Expedition.

„Ich habe 50.000 QSLs, die mein gesamtes Leben als Funkamateur repräsentieren. » Mit dem sehr kostbaren Bhutan, einen Kontakt, den er knüpfte und wo er eingeladen wurde, das Land zu erkunden.

Related News :