Sobald die Präsentationen gehalten wurden, bat Tanya Boychuk darum, die Fragen auf Französisch zu stellen. Der neue Stürmer der Montreal Roses sprach während des Großteils des Interviews schließlich in der Sprache Molières.
• Lesen Sie auch: Vom Tauchen bis zur Fußballmannschaft Montreal Roses
• Lesen Sie auch: Ein zweiter Quebecer, Mitglied der Fußballnationalmannschaft im Jahr 2023, bei den Montreal Roses
• Lesen Sie auch: Fußball: vom „Niemand“ zum ersten Quebecer Spieler für die Montreal Roses
„In drei Monaten werde ich auf Französisch träumen!“, sagte sie am Donnerstag voller Stolz.
Es war sieben oder acht Jahre her, seit sie regelmäßig Französisch gesprochen hatte. Nach einem rund 20-minütigen Austausch besteht kein Zweifel daran, dass sie bis zum Beginn der ersten Saison der Northern Super League im Frühjahr nicht mehr nach Worten suchen wird.
Ukrainische Familie
Ihre Eltern sprechen zwar kein Französisch, aber Orysia, geboren in Ontario, und Vlodko, ursprünglich aus der Ukraine, wollten, dass ihre Tochter bis zur achten Klasse eine Französisch-Immersionsschule in Alberta besucht.
„Zu Hause sprachen wir viel Ukrainisch, in der Schule sprachen wir auf Französisch und mit meinen Freunden auf Englisch“, sagte die Frau, die auch ein paar Sätze auf Schwedisch lernte.
Darüber hinaus hat Boychuk immer noch Familie in der Ukraine, einem Land, in dem Russland fast drei Jahre lang einmarschiert ist.
„Allen geht es gut. Wir reden oft. Sie leben in einer kleinen Stadt und sind in Kolomyia sicher“, sagte sie.
Ben Pelosse / GoM
Keine Priorität, aber…
Daher werden die Leute in der Roses-Umkleidekabine auf jeden Fall Französisch sprechen. Boychuk ist nach Quebecs Torhüterin Gabrielle Lambert, der französischen Mittelfeldspielerin Charlotte Bilbault und der Montrealerin Latifah Abdu der vierte Spieler, der Montreal zustimmt.
Für die Sportdirektorin Marinette Pichon, eine Legende in Frankreich, und den Cheftrainer Robert Rositoiu, einen gebürtigen Rumänen, ist Französisch zwar kein Kriterium, kann aber nicht schaden.
„Wir reden über Persönlichkeit, fußballerische Qualitäten. Ich bevorzuge einen Spieler, der eine Aura ausstrahlt und vielleicht ein wenig Probleme mit Französisch hat. Sportliches Talent dürfe nicht mit der Sprache verknüpft werden, bestätigte Pichon. Aber wenn eine Spielerin keine Französischkenntnisse hat, unterstützen wir sie, damit sie die Grundlagen erlernt und sich in Montreal zu Hause fühlt.
„Sehr wichtige Details“
Die beiden Führungskräfte, die seit Jahren in Quebec leben, wollen die besten Sportler rekrutieren, sind sich aber der sprachlichen Realität in Montreal bewusst. Rositoiu möchte insbesondere sicherstellen, dass jedes Treffen auf Französisch beginnt.
„Mir gefällt, dass in PowerPoint große Dinge auf Französisch und kleine Dinge auf Englisch geschrieben sind. Auf diese Weise versteht jeder, und wir erinnern uns daran, wo wir sind. Das sind sehr wichtige Details für uns“, sagte er.
Für die Roses könnte es sich auch als Vorteil erweisen, sich auf dem Platz auf Französisch zu unterhalten.