DayFR Deutsch

Warum sinken die Buchpreise in der Schweiz nach der Sanktion gegen Gallimard?

-

Der Fall zwischen der französischsprachigen Marke Payot und der französischen Holdinggesellschaft Madrigall verdeutlicht die in der Schweiz gemachten Erkenntnisse: Laut Staatssekretariat für Wirtschaft „ Das Preisniveau der von Haushalten konsumierten Waren und Dienstleistungen liegt insgesamt 60 % über dem der EU-15 “. Und Bücher waren keine Ausnahme.

Ein zusätzlicher Kostenfaktor, der ins Gewicht fällt

Rechtlich gesehen ist der Begriff „ relative Marktmacht », eingeführt im Jahr 2022, erweiterte das Kartellrecht: Von nun an fielen Unternehmen in seinen Geltungsbereich, die wirtschaftliche Kontrolle über einen Partner ausüben. So alarmierte Payot im September 2022 die diskriminierenden Preise für den Kauf von Büchern und verwies sie an die Wettbewerbskommission (WEKO).

So kam der frühere CEO von Payot, Pascal Vandenberghe, ins Spiel: Er kritisierte Madrigall dafür, dass es sich weigerte, ihn direkt zu den üblichen französischen Preiskonditionen zu beliefern, was ihm zusätzliche Kosten auferlegte. Die berühmte Tabelle, die auch in Belgien praktiziert wird und am 1. Januar 2021 endgültig abgeschafft wurde.

Es blieb jedoch noch, die Behörde von der wirtschaftlichen Abhängigkeit zu überzeugen, die die gesamten Geschäftsbeziehungen verzerrt. Und tatsächlich gibt es keine praktikable Alternative. Es ist in der Tat unmöglich, eine andere Bezugsquelle für Bücher zu finden als … diejenige, die sie in den erforderlichen Mengen produziert. Wenn Sie Madrigalls Werke aufgeben, sollten Sie genauso gut einpacken. Und die WEKO war sich darüber im Klaren, dass der Verkauf von Büchern anderer Verlage die Verluste keineswegs ausgleichen würde. Tatsächlich ersetzen wir einen Kamel Daoud nicht durch zwei Yasmina Khadra, wie wir es bei Dosenkarotten tun würden.

Die Schlussfolgerung ist also tatsächlich die eines Machtungleichgewichts, denn Madrigall hat verschiedene Möglichkeiten, seine Bücher in der Schweiz zu vermarkten. Payot hingegen hat keine andere Möglichkeit zur Beschaffung als über das exklusive Netzwerk der Gruppe. Diese Situation besiegelte die Anerkennung eines „ relative Marktmacht » von Madrigall auf Payot.

Tatsächlich war der Missbrauch gut erkannt, aber vor allem nur teilweise gerechtfertigt. Der Verlag verteidigte seine Preispolitik mit schweizspezifischen Zusatzkosten wie höheren Logistikkosten und Arbeitskosten. Die vom Herausgeber vorgebrachten Begründungen wurden von der WEKO jedoch als unzureichend erachtet: Sie machten nur einen kleinen Teil der von der Gruppe vorgebrachten Kosten aus.

Diskussionen im Verfahren

Im September 2022 verteidigte sich Antoine Gallimard Zeit: «Unsere Vertriebsstruktur – die über ein unabhängiges Schweizer Unternehmen läuft – ermöglicht es uns, in Freiburg fast 400.000 Bücher zu lagern, die innerhalb von 24 Stunden an französischsprachige Buchhändler geliefert werden können, ohne dass diese sich um die Logistikkette aus Frankreich oder den Zoll kümmern müssen Fragen. »

Nicht ” gegen eine direkte Belieferung in Frankreich mit Buchhändlern, die dies wünschen »Er erwähnte sogar aktuelle Diskussionen. Das werde aber angesichts der gemachten Vorschläge schiefgegangen sein, berichtete der Buchhändler.

Dies ist wahrscheinlich der Grund, warum Madrigalls Chef die Beschwerde als einen Versuch interpretierte „Stärkt seine Marktmacht gegenüber seinen Wettbewerbern und verbessert die Geschäftsbedingungen seiner Lieferanten.““. Und dann die Marke der Schauspielerei beschuldigen“ Meiner Meinung nach in einer rein finanziellen Logik“. Tatsächlich hat der Versuch, einen Vorrat an Büchern zu identischen Preisen wie in Frankreich zu erhalten, ziemlich offensichtliche wirtschaftliche Gründe.

Fakt ist, dass weder Antoine Gallimard noch seine Rechtsabteilung noch Bruno Caillet, Präsident von Sofédis, der Vertriebstochtergesellschaft von Madrigall im Ausland, trotz unserer Aufforderungen unsere Bitten um Stellungnahme zum jetzigen Zeitpunkt nicht beantwortet haben. Mitten im Winter rufen wir: „hyémal” bei Madrigall?

Sinkende Preise?

In einer Pressemitteilung vom selben Tag wie der Bericht brachte die aus Maud Poncé-Hubier und Bénédicte Kuchcinski bestehende Geschäftsführung von Payot ihre volle Zufriedenheit zum Ausdruck. Es musste noch umgesetzt werden und daher vorzuschlagen „Wir bieten unseren Kunden einen fairen Preis und unterhalten gleichzeitig hochwertige Buchhandlungen in der Romandie».

Bücher werden also zu einem niedrigeren Preis verkauft? Schätzungen zufolge wären dies revidierte Preise zwischen 10 und 15 %, mehr nicht: Buchhändler sehen sich mit der Stärke des Schweizer Frankens konfrontiert, der sich gegenüber dem Euro weiter konsolidiert hat. Keine wirklich guten Nachrichten. Ab wann sinken also die Verkaufspreise von Büchern für Schweizer Kunden? „Wir gehen davon aus, dass es einige Monate dauern wird, bis die Direktbeschaffung umgesetzt ist», versichern die Manager der Marke ActuaLitte.

Allerdings haben die Diskussionen noch nicht begonnen: „Wir hatten heute keinen Kontakt mit Madrigall», versichern sie.

Vorsicht ist geboten

Auf Seiten von LivreSuisse, einer interprofessionellen Organisation, die Buchhändler, Verleiher und Verleger in der Westschweiz zusammenbringt, begrüssen wir das WEKO-Urteil mit mehr Nachdruck. Oliver Babel, Generalsekretär, sieht nicht „eine große Überraschung. Wir wussten, dass die Entscheidung knapp war und dass das Gesetz auf der Insel der hohen Kosten eine Lücke öffnete. Somit lagen alle Gründe für die Zulässigkeit der Denunziation vor.»

LESEN – Schweiz: Gallimard wegen missbräuchlicher Preispraktiken verurteilt

Von da an zu sagen, dass wir von der Niederlage Madrigalls überzeugt waren, würde es nur einen Schritt geben: Die vor der Schweizer Behörde vorgebrachten Argumente zeigten, dass wir in den französischen Reihen nicht in der Hoffnung auf Erfolg gekämpft haben. Auch nicht mit dem Elan von Cyrano de Bergerac: „vielmehr dadurch, dass man ganz sicher ist, zu verlieren», schlüpft ein Beobachter.

Allerdings wäre es voreilig, den Champagner zu brechen, meint die Branchenorganisation und verweist auf die Bestimmungen von Absatz F der Entscheidung. Denn sicherlich ist Madrigall eingeschränkt.“für Payot im Falle einer Direktlieferung in Frankreich die gleichen Bedingungen anzuwenden, wie sie für französische Buchhändler gelten“. Aber es bleibt die Möglichkeit“die Kaufpreise im Umfang der berechtigten Mehrkosten zu erhöhen oder den Skontoabzug entsprechend zu mindern».

Eine geringere Entscheidung

Ebenso, indem man „definitiv die autorisierten Einkaufspreise oder der Payot-Rabatt“, würde es in Zukunft zu Schwankungen und Veränderungen kommen. Was LivreSuisse aber vor allem fürchtet, sind mögliche zukünftige Streitigkeiten zwischen beiden Parteien. „Sie würden an die Zivilgerichte (in Frankreich und der Schweiz) verwiesen, was die Gesamtwirkung der Entscheidung abschwächt», betont der Generalsekretär.

Allerdings, so präzisiert die WEKO, würden bei Nichteinhaltung der Massnahmen eine neue Untersuchung und Sanktionen eingeleitet. Und dieses Mal mit einem neuen, deutlich schnelleren Verfahren. Auf Payot-Seite machen wir uns jedoch weitaus weniger Sorgen: „Dieser Absatz umrahmt und präzisiert die Entscheidung», wird uns lakonisch erzählt. Vor allem wenn das Gesetz kein Bußgeld vorsieht, legt es Auflagen fest, die bei Nichteinhaltung diesmal zu Repressalien führen.

Die Ermittlungen richteten sich ausschließlich gegen die Madrigall-Gruppe, doch die Regeln zur relativen Marktmacht betreffen alle Verlage: Weitere Ermittlungen sind nicht auszuschließen. Mit diesem Entscheid stellt die WEKO somit einen Referenzrahmen und eine präventive Wirkung für andere Verlage dar. Und obwohl Payot ausdrücklich zitiert wird: „Die Maßnahme gilt für alle französischsprachigen Verkaufsstellen», garantiert Olivier Babel.

Die Unabhängigen in der Mitte

Dass alle Buchhandlungen davon profitieren, daran besteht kein Zweifel, der ehemalige CEO von Payot hatte ActuaLitté bereits darauf hingewiesen: Die von ihm durchgeführte Aktion betreffe Payot, würde aber allen französischsprachigen Verkaufsstellen zugute kommen und gleichzeitig für alle gelten Händler. „Dass unabhängige Buchhandlungen im selben Boot untergebracht sind, bedeutet nicht, dass sie über die gleichen Ressourcen wie Payot verfügen», fährt Olivier Babel fort.

«Bezogen auf Verkaufsvolumen und Marktanteil ist ausreichend Gewicht erforderlich, um das zu erfassen, was der WEKO-Entscheid zulässt. Und kleine Strukturen werden einfach nicht in der Lage sein, Lieferungen direkt aus Frankreich zu beziehen. » Grund, warum die OLF (Vertriebsstruktur) als Vermittler im Namen der französischsprachigen Buchhandlungen herangezogen wird. Mathieu Fehlman, der Generaldirektor, hat auf unsere Anfragen nach Einzelheiten noch nicht geantwortet.

Es bleiben auch noch einige Ungewissheiten: Wie werden sich die Verleiher verhalten, wenn sie die Verbindung zum führenden Buchhändler der Westschweiz verlieren, dem wir bereitwillig 50 % Marktanteil verleihen? „Wir müssen die Strukturen auf dem Territorium aufrechterhalten», fährt Olivier Babel fort. Tatsächlich gilt für die tägliche Arbeit: „und nicht nur Besuche von Vertretern, sondern Sondereinsätze, Rückführungen, Veranstaltungen oder institutionelle Anordnungen», erweist sich diese Beziehung als notwendig.

Der fertige Header

Doch wie sollen die französischen Tochtergesellschaften ihre Kosten und Belastungen bei einem derart schwindenden Umfang tragen? Dargaud Suisse, Interforum Suisse und andere – natürlich Madrigall – müssen ihre Pivot-Tabellen in Excel überarbeiten: „Es wird immer gefährlicher, davon auszugehen, dass der unabhängige Buchhandelsmarkt für die Zukunft ausreichen wird», schwitzt ein Mitarbeiter.

Ein Veteran der Branche analysiert genauer: „Der WEKO-Entscheid wird die Tabelle bei Payot für Madrigall reduzieren und die anderen Sender werden sich angleichen – wir werden den Abzinsungskoeffizienten von 1,5 auf 1,2 erhöhen. Aber wird die Vergabe von Unteraufträgen an die OLF den Unabhängigen den gleichen Vorteil bringen? Und wie würden Rundfunkveranstalter einen Koeffizienten von 1,5 aufrechterhalten, ohne den Wettbewerb zu verzerren?»

Mit einer lächerlichen, aber unerbittlichen Schlussfolgerung: „Wären unabhängige Buchhandlungen gezwungen, ihre Bücher teurer zu verkaufen als bei Payot?» Eine kurz- oder mittelfristige Schließung scheint daher unausweichlich. Madrigall hat jedoch 30 Tage Zeit, Berufung einzulegen, und vielleicht sind noch weitere Berufungen zu befürchten: Der Verkaufspreis für Payot-Kunden wird sich möglicherweise nicht so schnell ändern …

Den WEKO-Entscheid finden Sie unten zur Einsichtnahme und/oder zum Download.

Die Ursprünge der Tabelle in der Schweiz

Im Jahr 1990 erwarb Hachette Distribution Services, eine Tochtergesellschaft der Lagardère-Gruppe, die Mehrheitsbeteiligung an Payot, die damals von der Edipresse-Gruppe gehalten wurde. Eine Investition, die zu einer Neuorganisation der Lieferkette von Payot führte, mit der Zentralisierung des Einkaufs über Schweizer Rundfunkanstalten und Vertriebshändler, die oft mit französischen Verlagen verbunden sind. Die Umstrukturierung wird die Autonomie von Payot in Bezug auf das Angebot einschränken und seine Fähigkeit, direkt mit französischen Verlagen zu verhandeln, einschränken.

Diese Änderung hatte zur Folge, dass die Preise für Bücher in der Schweiz stiegen und die Schweizer Verleiher höhere Margen ansetzten. Im Laufe der Zeit haben Schweizer Buchhändler, darunter auch Payot, Bedenken hinsichtlich dieser Praktiken geäußert und sie aufgrund des mangelnden Wettbewerbs und der einseitigen Preisfestsetzung durch die Verleiher als „Kartell“ bezeichnet.

Als Reaktion auf diese Bedenken hat die Wettbewerbskommission (WEKO) Untersuchungen zu den Praktiken der Buchhändler in der Schweiz durchgeführt. Im Jahr 2013 verhängte sie Sanktionen gegen mehrere Unternehmen wegen der Behinderung von Parallelimporten und bestätigte, dass Vereinbarungen zwischen Rundfunkanstalten und Verlagen Schweizer Einzelhändler daran gehindert hatten, direkt aus Frankreich einzukaufen, was zu höheren Preisen in der Schweiz beitrug.

Im Jahr 2013 verhängte die WEKO Sanktionen gegen zehn in der Schweiz tätige Verleger und Vertreiber französischer Bücher wegen der Behinderung von Parallelimporten mit Bussen in Höhe von insgesamt rund 16,5 Millionen Franken.

Mehrere betroffene Unternehmen haben diese Sanktionen vor dem Bundesverwaltungsgericht (TAF) angefochten. Im Jahr 2019 bestätigte die TAF die Sanktionen gegen fünf der Sender-Vertriebsunternehmen und reduzierte die Geldstrafen für vier weitere, sodass sich die Gesamtsumme der Sanktionen auf rund 14,3 Millionen Schweizer Franken belief.

Bildnachweis: ActuaLitté, CC BY SA 2.0

Von Nicolas Gary
Kontakt: [email protected]

Related News :