Die Simpsons feiern 35 Jahre voller Lachen und Abenteuer

Die Simpsons feiern 35 Jahre voller Lachen und Abenteuer
Die Simpsons feiern 35 Jahre voller Lachen und Abenteuer
-

Oh, Pinaise! Am Dienstag feiern die Simpsons ihr 35-jähriges Jubiläum: Die Zeichentrickserie mit Rekordlaufzeit landete am 17. Dezember 1989 auf dem amerikanischen Sender Fox, ein Jahr vor ihrer Ankunft in Frankreich.

Fast 800 Episoden später hoffen die französischen Stimmen von Homer und Marge, Philippe Peythieu (74 Jahre alt) und Véronique Augereau (67 Jahre), die in der Stadt geheiratet haben, das Abenteuer am Ursprung ihrer Verbindung trotz der Unsicherheiten fortzusetzen die Zukunft des Programms und Ängste vor künstlicher Intelligenz.

– Sie haben die Serie „Die Simpsons“ Ende 1989 bei Castings entdeckt. Haben Sie sich einen solchen Erfolg vorgestellt?

Véronique Augereau: Nein, überhaupt nicht. Außerdem gibt es in der ersten Staffel nur 13 Episoden. Die Amerikaner mussten die Serie testen, die im Gegensatz zu allen üblichen Serien stand (…). Die Zeichnungen waren viel gröber als jetzt. Es war immer noch nicht sehr schön.

Philippe Peythieu: Das Interesse an der Serie wurde uns erst nach der dritten oder vierten Staffel bewusst.

VA: Mit der Veröffentlichung des Films im Jahr 2007 nahm es ein verrücktes Ausmaß an. Die Intelligenz von Fox bestand darin, uns beide in allen Medien und überall in den Vordergrund zu rücken.

PP: Es gefiel ihnen, dass wir im Leben auch Ehemann und Ehefrau waren, das war ein sehr starkes Marketingargument. Der Schöpfer der Simpsons, Matt Groening, sagte uns: „Wir haben uns in unseren Teams immer wieder scheiden lassen und Sie sind das zweitberühmteste Paar in der Geschichte der Animation nach den amerikanischen Komikern, die Mickey und Minnie geäußert haben (Wayne Allwine und Russi Taylor).

– Möchten Sie noch 35 Jahre weitermachen?

VA: Wir haben die Chance, die 36 aufzunehmene Staffel (erwartet in Frankreich auf Disney+ im Jahr 2025) derzeit. Im Allgemeinen wissen wir zu diesem Zeitpunkt im Jahr bereits, ob es eine Fortsetzung geben wird. Derzeit wissen wir es nicht.

PP: Solange sie nicht das Ende verkünden, sagen wir, dass es weitergeht. Ich denke, dass es in den Vereinigten Staaten eine Verhandlungsphase darüber gibt, ob sie vielleicht noch eine oder zwei zusätzliche Staffeln machen (…). Wir haben Fieber.

„Sie sind das zweitberühmteste Paar in der Geschichte der Animation“

Matt Groening, Schöpfer der Simpsons

Auch Ihr Arbeitsplatz ist durch KI bedroht…

PP: Die große Gefahr besteht tatsächlich darin, dass KI uns ersetzen wird. Das heißt, wir können auch junge Zuschauer in Zeichentrickserien an Roboterstimmen gewöhnen, an Stimmen, die von KI gemacht werden (…). Und vor allem ist es ein Diebstahl unserer Stimmen.

VA: Wir haben einen emotionalen Quotienten, den die KI nicht hat. KI hat einen riesigen Intelligenzquotienten. Jeden Tag erhält sie Daten, Daten, Daten. Aber unsere Gefühle können uns trotzdem retten, und ich hoffe, dass das noch lange anhält.

– Es laufen Verhandlungen zwischen Gewerkschaften, Synchronfirmen und ihren Sponsoren. Was verlangst du?

PP: Erstens müssen wir KI aus unseren Berufen verbannen. Anschließend können wir mit unserer Zustimmung möglicherweise wissen, wann und unter welchen Umständen wir es verwenden können. Wir müssen uns in unseren Verträgen schützen, wir müssen Gesetze erlassen, und sogar auf europäischer Ebene.

– Die Gesellschaft hat sich in 35 Jahren verändert. Was halten Sie von der Kontroverse um die Figur von Apu, einem in Indien geborenen Lebensmittelhändler, der von einem weißen Schauspieler mit karikaturistischem Akzent gesprochen wird und dem vorgeworfen wird, rassistische Stereotypen zu vermitteln?

VA: Es gehört nicht zu unserer Kultur, so heftig zu reagieren, deshalb finden wir es etwas übertrieben.

PP: Es war etwas übertrieben. Es ist die Funktion des Humors, sich über alles lustig machen zu können (…). In der französischen Serie gab der Schauspieler Patrick Guillemin Apu einen portugiesischen Akzent, der uns zum Lachen brachte. In den Vereinigten Staaten war es tatsächlich ein indischer Akzent, der die indische Gemeinschaft beleidigte. Matt Groening und die Produzenten entfernten diesen Charakter. Wir finden es schade. Und dann wurden in „Die Simpsons“ alle sozialen Themen angesprochen. Das ist die Intelligenz der Serie.

(afp/er)

-

PREV Les 12 Coups de Midi: Emilien ist nie ausgeschieden? Diese erstaunliche Offenbarung: „Manche Menschen waren vielleicht…“
NEXT Offizielle Eröffnung der Canal Olympia Marina-Kinos – La Nouvelle Tribune