Einführung der digitalen Gesundheitsakte: Mitarbeiter werden gezwungen, auf Englisch zu arbeiten

Einführung der digitalen Gesundheitsakte: Mitarbeiter werden gezwungen, auf Englisch zu arbeiten
Einführung der digitalen Gesundheitsakte: Mitarbeiter werden gezwungen, auf Englisch zu arbeiten
-

Mitarbeiter des Gesundheitsnetzwerks haben beim Office québécois de la langue française eine Beschwerde gegen die Regierung von Quebec eingereicht, weil sie seit der Vergabe des 1,5-Milliarden-Dollar-Auftrags an den amerikanischen Riesen Epic Systems gezwungen sind, auf Englisch zu arbeiten.

Das amerikanische Unternehmen erhielt im vergangenen Jahr den größten IT-Auftrag in der Geschichte Quebecs zur Digitalisierung des gesamten Gesundheitsnetzwerks.

Die erste Phase des Vertrags ist ein Pilotprojekt zur Implementierung des Digital Health Record (DSN) im CIUSSS du Nord-de-l’Île-de-Montréal und im CIUSSS de la Mauricie-et-du-Centre-du-Quebec .

Dieses Projekt namens „Vitrine DSN“ wird in Zusammenarbeit mit Mitarbeitern dieser beiden Einrichtungen durchgeführt. Meetings und Schulungen finden jedoch auf Englisch statt, da die Leute bei Epic kein Französisch sprechen.

Vor einigen Wochen wurden Beschwerden gegen das Gesundheitsministerium und die CIUSSS de la Mauricie–Centre-du-Québec eingereicht, wie unser Parlamentsbüro erfuhr. Denken Sie daran, dass die Arbeitssprache in Quebec Französisch ist und für Mitarbeiter keine Englischkenntnisse erforderlich sind.

Das Office québécois de la langue française (OQLF) bestätigt, dass es diese Beschwerden tatsächlich erhalten hat und eine Untersuchung durchführt.

„Kontrollen laufen. „Das Amt wird sicherstellen, dass die sprachlichen Rechte der Arbeitnehmer bei der Schulung des Personals zur Umsetzung der digitalen Gesundheitsakte respektiert werden“, sagte Sprecherin Chantal Bouchard.

Die MSSS verteidigt sich

Das Gesundheitsministerium seinerseits ist davon überzeugt, dass es das Gesetz respektiert.

„Die eingehenderen Überprüfungen werden fortgesetzt und mit Epic sind bereits Schritte im Gange, um dauerhafte Lösungen zu finden“, argumentierte die Sprecherin Marie-Pierre Blier und wies darauf hin, dass die MSSS der OQLF ihre volle Zusammenarbeit angeboten habe. Das MSSS behauptet, dass „mehrere in diesen Beschwerden enthaltene Elemente“ unbegründet sind.

Das Ministerium berichtet, dass es „als Übergangsmaßnahme“ eine Simultanübersetzung eingeführt hat, falls die Ausbildung noch nicht auf Französisch angeboten wird.

„Wenn die Teams bei Besprechungen englischsprachige Experten hinzuziehen, werden die Gespräche übersetzt. Ziel ist es, Zugang zum besten Fachwissen zu haben und gleichzeitig sicherzustellen, dass Französisch die Referenz- und Arbeitssprache bleibt“, sagte Frau Blier.

Wenn das DSN ausgefüllt ist, können Ärzte in den verschiedenen Einrichtungen beispielsweise die Krankengeschichte eines Patienten einsehen, ohne die Papierakte von einem Krankenhaus zum anderen übertragen zu müssen.

Rund 400.000 Beschäftigte im Gesundheitswesen müssen den Umgang mit dem neuen Tool erlernen. Denken Sie daran, dass das Netzwerk derzeit über 9.000 Informationssysteme, 65.000 angeschlossene Geräte, 2.000 Telemedizingeräte und 220.000 Computer verfügt.

Anderer Konflikt

Wie unser Parlamentsbüro kürzlich berichtete, hat die Unterzeichnung des Vertrags über das 1,5 Milliarden US-Dollar teure DSN mit dem amerikanischen Riesen Epic Systems außerdem die Ausrichtung des Ministeriums im Projekt „Your Health“ radikal verändert.

Im Sommer 2022 unterzeichnete die MSSS einen Vertrag mit dem Lévis-Unternehmen Akinox zur Entwicklung des First Line Access Counter (GAP) und anschließend zur Entwicklung der Smartphone-Anwendung Vos Santé, einem umfassenden Portal für Bürger.

Das digitale GAP ermöglicht es Waisenpatienten, einen Termin beim Hausarzt zu vereinbaren.

Die Your Health-Anwendung existiert und wäre sowohl im Google Play Store als auch im App Store schnell einsatzbereit, wird jedoch von leitenden Managern des MSSS gemieden.

Nach unseren Informationen möchte das Management, dass Epic Systems bei Null anfängt und eine weitere Anwendung erstellt, die direkt mit dem DSN verknüpft ist, auch wenn es weder über dieses Fachwissen noch über dieses Mandat verfügt.

„Drei Beschwerden“ gegen die MSSS

  • Die Charta der französischen Sprache sieht Strafbestimmungen und andere Sanktionen vor, mit denen jeder rechnen muss, der gegen eine Bestimmung der Charta oder ihrer Vorschriften verstößt.
  • Im Falle einer juristischen Person wie dem Ministerium für Gesundheit und soziale Dienste und dem CIUSSS de la Mauricie–Centre-du-Québec handelt es sich dabei um Geldstrafen von 1.500 bis 20.000 US-Dollar.

Können Sie uns Informationen zu dieser Geschichte mitteilen?

Schreiben Sie uns an oder rufen Sie uns direkt unter 1 800-63SCOOP an.

-

PREV Die HDFC Bank fällt, da Indiens führende Privatbank im ersten Quartal ein schwaches Kredit- und Einlagenwachstum verzeichnet.
NEXT Saint-Vite. Ein Fischhändler eröffnet in Coliviandes