Mehrere Starts beim Rendez-vous fransaskois

Mehrere Starts beim Rendez-vous fransaskois
Mehrere Starts beim Rendez-vous fransaskois
-

Das Rendez-vous fransaskois, das vom 8. bis 10. November im Sekundarpavillon Quatre-Vents der Monseigneur-Schule in Laval und im Hilton in Regina stattfand, war für mehrere Organisationen eine Gelegenheit, ihre neuen Produkte der Community vorzustellen.

„Ohne Archive haben wir keine Geschichte“

Bei einem mit Spannung erwarteten Ereignis enthüllte die Saskatchewan Historical Society (SHS) während des Eröffnungscocktails endlich ihre neuen Archivbüros in Fransaskois. Die Gemeinde wurde eingeladen, die Website zu besuchen. Dieses Projekt ist für Alexandre Chartier, Generaldirektor des SHS, von entscheidender Bedeutung: „Seit meiner Ankunft im Jahr 2013 war es ein vorrangiges Projekt. Seit 1992 gab es keine Archivdienste mehr. Wir waren fast 30 Jahre alt und hatten Dokumente und eine nicht archivierte Geschichte. Ohne einen Archivdienst haben wir keine Geschichte. Und ohne Geschichte existieren wir als Französischsprachige hier nicht mehr. »

Der Direktor erklärt, dass vorerst keine Dokumente zur öffentlichen Konsultation bereitstehen werden, sondern dass die Ämter für die Sortierung der Dokumente genutzt werden, um ihre langfristige Aufbewahrung sicherzustellen.

Der SAIF-SK tritt auf

Am zweiten Tag des Rendez-vous unterzeichneten der Präsident der Fransaskoise Community Assembly (ACF), Denis Simard, und der Direktor des Economic and Cooperative Council of Saskatchewan (CÉCS), Kouamé N’Goandi, die Vereinbarung, mit der offiziell die französischsprachige Einwanderungsbehörde von Saskatchewan gegründet wird Assistenzdienst (SAIF-SK). Diese neue Einheit wird ausschließlich Neuankömmlingen gewidmet sein.

Eine offizielle Kreuzung der Sprachen

Das Language Portal of Canada nutzte seinen Besuch beim Rendez-vous fransaskois, um offiziell eine neue Plattform auf seiner Website vorzustellen. The Official Languages ​​​​Crossroads ist ein neues Recherchetool, das sich ausschließlich den Amtssprachen widmet.

Das System ermöglicht es Benutzern, mehr über Standards und Richtlinien, Werbetools, Lernressourcen und andere nützliche Informationen zu verschiedenen Aspekten der offiziellen Sprachen Kanadas zu erfahren. Es kann auch für jede Person oder Organisation, die ein zweisprachiges Meeting abhalten möchte, eine große Hilfe sein.

-

PREV Legislative, Kellner, Hochschulzeugnisse: Hallo Saint-Brieuc!
NEXT Joé Bédier, Bürgermeister von Saint-André: „Wir müssen in der 2. Runde für Jean-Hugues Ratenon und Frédéric Maillot mobilisieren“