„Indigene Literatur ist auf dem Vormarsch“

„Indigene Literatur ist auf dem Vormarsch“
„Indigene Literatur ist auf dem Vormarsch“
-

Indigene Literatur ist beliebt. Für Sandra Blouin, Leiterin Kommunikation und Öffentlichkeitsarbeit bei Éditions Hannenorak, besteht kein Zweifel. „Indigene Literatur ist in den letzten Jahren auf dem Vormarsch“, sagt sie gleich.

Zunächst durch die Popularität von Pionieren wie Michel Jean und Joséphine Bacon ausgelöst, nimmt das Interesse an indigener Literatur jetzt nur noch zu, glaubt Frau Blouin. Zu Beginn der First Nations Book Fair nimmt die Begeisterung der Fans noch mehr zu. „Die Öffentlichkeit ist interessiert und das Angebot steigt, weil die Leser mehr wollen“, erklärt sie.

Von und für indigene Völker

Jean Sioui und Daniel Sioui gründeten 2010 den Verlag Hannenorak. Als erste Besitzer der gleichnamigen Buchhandlung bemerkten Literaturliebhaber schnell gewisse Mängel in der literarischen Aufbereitung indigener Realitäten. Die Gründung von Éditions Hannenorak stellt sich als Alternative dar, um ein umfassenderes Porträt indigener Identitäten zu bieten.

Seit der Gründung des Verlags vor fast fünfzehn Jahren wurden 87 Bücher unter dem Hannenorak-Banner veröffentlicht.

(Frédéric Matte/Le Soleil)

„Sie haben sich in der Literatur, die sich mit indigenen Themen befasst, nicht wiedererkannt“, sagt Frau Blouin. Oft wurden die Werke verwendet, um Nicht-Einheimischen Teile der Geschichte zu erzählen, die in den Schulen nicht vorkamen. Sie wollten zeigen, dass indigene Kulturen nicht das sind, was sie in Büchern sahen.“

Seitdem hat das Team „die redaktionelle Linie festgelegt“, um sich ausschließlich auf indigene Autoren zu konzentrieren. Éditions Hannenorak konzentriert sich insbesondere auf die Rekrutierung neuer Autoren durch eine nachhaltige Präsenz in den Gemeinden. „Wir versuchen diejenigen zu erreichen, die bereits eine Idee oder etwas Geschriebenes haben.“ Anschließend unterstützt die Organisation Autoren, die an ihrem Erstlingswerk arbeiten.

„Selbst innerhalb der indigenen Literatur versuchen wir, herauszustechen“, bemerkt Frau Blouin. Wir sagen uns, dass wir nicht nur da sind, um den Aborigines die Geschichte zu erzählen. Es ermöglicht uns auch zu entdecken, dass indigene Kulturen lebendig sind und sich immer noch erneuern. Man sollte nicht nur an Folklore denken.“

Im Rampenlicht

Éditions Hannenorak hat sich als ein Muss auf der First Nations Book Fair etabliert. Allein der Wendake-Verlag erweitert in diesem Jahr das indigene Literaturrepertoire um neun Publikationen. Seit seiner Gründung vor fast fünfzehn Jahren wurden rund 87 Bücher unter dem Banner Hannenorak veröffentlicht.

Die Ursprünge des literarischen Ereignisses sind auch untrennbar mit denen des Wendat-Unternehmens verbunden. Daniel Sioui, seit seiner Eröffnung Co-Direktor des Hannenorak-Buchhändlers, gründete 2010 die Literaturveranstaltung Kwahiatonhk!, die First Nations Book Fair. Jetzt in den Händen von Louis-Karl Picard-Sioui bringt die Kulturveranstaltung jedes Jahr Dutzende Autoren zusammen , von denen einige mit Éditions Hannenorak verbunden sind.

Für den Kommunikations- und PR-Manager des Verlags haben Organisationen wie die First Nations Book Fair, das Présence Autochtone-Festival in Montreal und die I read indian! „Tragen Sie viel dazu bei, die literarische Welt zu rüsten und die Leute über diese Literatur zu sprechen.“

Die First Nations Book Fair findet vom 14. bis 17. November statt. Die Aktivitäten werden insbesondere im Haus der Literatur, im Raum Multi de Méduse und im Morrin Centre organisiert.

-

PREV Passkultur: Rachida Dati verteidigt ihre Reform
NEXT Das Var Book Festival 2024 feiert die Freiheit in Toulon – 13.11.2024 – Var