Philippe Garon begrüßt die Schüler, die nacheinander die Turnhalle der École des Grands-Vents in Saint-Jean betreten. Das Lachen und Schreien der Schulkinder erfüllt den Raum, doch als sich die 6- und 7-Jährigen auf Matratzen niederlassen, hat der Autor ein aufmerksames Publikum.
Ein Text von Patrick Butler
Für die nächste Stunde ist der Blick der Jugendlichen auf den Gaspé-Schriftsteller gerichtet, einen der Gäste des Newfoundland and Labrador Literary Festival, der ihnen sein Buch vorstellt Deins, meins, seins.
Für mich ist Lesen bei sehr kleinen Kindern der stärkste Schutzfaktor für den Bildungserfolg.
sagt Philippe Garon nach dem Workshop.
Die Organisatoren des Festivals, das am Montag begann, wollten Workshops in den sechs französischsprachigen Schulen der überwiegend englischsprachigen Provinz anbieten.
Ein Student der École des Grands-Vents in Saint-Jean nimmt an dem von Philippe Garon geleiteten Workshop teil. Foto: Radio-Canada/Patrick Butler
Sophie Gauthier, Beauftragte für Identitätsbildung bei der Schulbehörde der französischsprachigen Provinz, erinnert sich, dass Schulkinder oft keinen Zugang zu französischsprachigen Autoren oder zu einer großen Auswahl an Büchern auf Französisch haben.
Wir können den Mangel an Ressourcen überwinden
Obwohl öffentliche Bibliotheken und Schulbibliotheken sowie das Francophone Cultural Network of Newfoundland and Labrador alles tun, um den Zugang zu Büchern auf Französisch zu verbessern, gibt es in der Provinz keinen französischsprachigen Buchladen.
Leider haben wir in unseren Regionen nicht so viel Zugang zu Büchern auf Französisch.
erklärt Sophie Gauthier. Dank dieses Festivals können wir den Mangel an Ressourcen ausgleichen.
Ein paar Dutzend Schüler füllten die Turnhalle der École des Grands-Vents in Saint-Jean, um dem Schriftsteller zuzuhören. Foto: Radio-Canada/Patrick Butler
Junge Leute der École des Grands-Vents, darunter Ayla, eine Studentin im zweiten Jahr, nahmen an der Buchmesse des Festivals teil, die am Donnerstag offiziell eröffnet wurde und Hunderte von Büchern auf Französisch anbietet.
Ich lese meinem Bruder viel vor, weil er viel kleiner ist
erklärt diejenige, die sagt, sie liebe das Lesen Meine Mutter sucht manchmal nach Büchern auf Französisch, aber sie sagt, das sei schwierig.
Sophie Gauthier, Identitätskonstruktionsagentin bei der französischsprachigen Provinzschulbehörde von Neufundland und Labrador, 21. November 2024. Foto: Radio-Canada/Patrick Butler
Philippe Garon freut sich, Workshops vor lese- und lernbegierigen jungen Menschen zu leiten.
Dabei handelt es sich nicht nur um Lese- und Schreibfähigkeiten. Dabei handelt es sich um Fähigkeiten, die allgemein zum Lernen genutzt werden,
er betont.
Das Festival dauert bis Samstagabend. Das vollständige Festivalprogramm finden Sie auf der Website der Fédération des francophones de Terre-Neuve-et-Labrador.