Aus seinem ersten Roman Code Lupinauf der Durchreise Schwarze Seerosenoder sogar das berühmte Ein Flugzeug ohne sieMichel Bussi hat einen Erfolg nach dem anderen. Mehrere seiner Romane wurden für das Fernsehen adaptiert Die Gefangeneninsel, andere in Comics, wie Stirb auf der Seine.
Auch in der Kinderliteratur versuchte er sich mit der erfolgreichen Serie NEO, aber auch illustrierte Alben für die Kleinsten.
„The Assassins of Dawn“, sein neuer Roman
Auf Einladung des Bibliotheksteams von Puy-en-Velay fällt sein Besuch mit der Veröffentlichung seines neuen Romans zusammen Assassinen der Morgenröteherausgegeben von Les presses de la Cité.
Wir werden dem Team von Kommandant Valéric Kancel folgen, das den Mord an drei Touristen aufklären muss. Eine Untersuchung, die uns auf eine Reise zur Insel Guadeloupe mitnimmt, zu ihren Geheimnissen, ihrer Geschichte und ihren Wurzeln.
Der Stil ist immer atemberaubend und nimmt den Leser mit in den Rhythmus der Ermittlungen. Die Szenen sind präzise inszeniert und die Charaktere mit viel Psychologie analysiert.
Michel Bussi, heute Nachmittag hast du Oberstufenschüler getroffen, die an deinen Büchern gearbeitet haben. Ist es ein anderer Austausch als mit Ihrem traditionellen Publikum?
„Ich habe auch für Teenager geschrieben, eine Saga namens NEO. Manche Teenager kennen mich daraus. Sie sind 14 Jahre alt, sie gehen in die zweite Klasse, sie haben auch Romane für Erwachsene gelesen. Sie sind viel offener in ihren Fragen, es ist immer ruhig.“ Es ist amüsant zu sehen, wie sie auf einen bekannten Autor reagieren.
„Wenn wir einem 3-jährigen Kind eine Geschichte erzählen, werden wir sie einem 15-jährigen Kind nicht mit den gleichen Worten erzählen. Wir werden uns natürlich anpassen, auch wenn wir dieselbe Geschichte erzählen.“
Wechselnde Zielgruppen und Themen: Kinderromane, Kriminalromane, Fantasy… Ist das eine schwierige Übung für Sie?
„Nein, ich mache das ganz natürlich, es ist die Geschichte, die sich ändert, aber meine Art zu schreiben ändert sich nicht wirklich. Ich stelle mir die Frage jedenfalls nicht. Es ist ein bisschen so, als würde man einem eine Geschichte erzählen.“ ein Kind Wenn Sie einem 3-jährigen Kind eine Geschichte erzählen, werden Sie sie einem 15-jährigen Kind nicht mit den gleichen Worten erzählen. Sie werden sie natürlich anpassen, auch wenn Sie dieselbe Geschichte erzählen. Es ist wirklich instinktiv , Es gibt. keine besondere Arbeit daran“
„Und wenn sie 14, 15, 16 Jahre alt sind, ist das ein entscheidendes Alter, in dem sie die gesamte klassische Literatur und Thriller lesen können. Darüber hinaus haben wir eine Generation von Kindern, die sehr Mangas sind. Sie brauchen noch viel, um sie zu beeindrucken.“
„Meine größten Leseerlebnisse sind Tolkien. Es ist das, was ich gelesen habe, als ich 13, 14, 15 Jahre alt war, und was mich verblüfft hat. Die Teenager, die die vier Bände (…) lesen, werden einen Teil ihrer Jugend markieren.“
Was hat Sie motiviert, dieses jugendliche Publikum zu erreichen?
„Als Teenager war ich bereits ein großer Leser. Ich fand, dass Jugendliteratur, die Sagas, wirklich ein unglaubliches Leseerlebnis war. Meine größten Leseerlebnisse waren Tolkien, das habe ich gelesen, als ich 13, 14 war, 15 Jahre alt und was mich erstaunt hat, die vier Bände manchmal mehrmals gelesen zu haben, wir können sagen, dass sie das entdeckt haben Saga, die Monate ihrer Zeit in Anspruch nahm. Sie wird einen Teil ihrer Jugend markieren. Als Teenager nimmt sie eine andere Dimension an.
Sie kommen, um Ihren Roman vorzustellen Die Dawn Assassins. Können Sie uns etwas darüber erzählen?
„Dieser Roman ist ein Thriller mit Ermittlern, die versuchen werden, einen in Guadeloupe grassierenden Mörder aufzuspüren. Die Geschichte spielt in Guadeloupe. Diese Untersuchung ist von der kolonialen Vergangenheit der Insel inspiriert. Es ist sowohl ein Reiseversprechen, ein Versprechen starker detektivischer Intrigen und ein Versprechen, etwas über diese Insel zu erfahren.“
„Irgendwann verfolgen dich die Dinge. Dann betteln die Charaktere darum, aus deinem Kopf zu verschwinden.“
Sie zeigen eine gewisse Illoyalität gegenüber Ihrer Region, der Normandie … Warum Guadeloupe heute?
„Ich ging nach Guadeloupe. Während und nach dem Aufenthalt passte alles zusammen. Das heißt, ich hatte eine Handlung und stellte fest, dass die Handlung in Guadeloupe perfekt funktionieren könnte. Ich habe die Charaktere erfunden, die Orte besucht. An einigen Punkt, die Dinge verfolgen dich, wenn die Charaktere darum bitten, aus deinem Kopf zu verschwinden.
Wir spüren in Ihrem Roman die Präzision der Worte, die sicherlich auf Ihre Vergangenheit als Geograph zurückzuführen ist. Sind Sie dort lange geblieben?
„Ganz schön viel, 2 mal 3 Wochen, und das als Tourist. Ich hatte vor, diesen Roman zu schreiben, aber es war keine reine Arbeitszeit. Danach war es viel Lesearbeit, Zusammenstellung von Dokumenten. Ich mag.“ Wir lernen auch viel, was vielleicht nicht alle Autoren tun, aus der Lektüre ziemlich schwieriger Dinge über die Soziologie der Insel Gemeinden“
„Menschen auf der Straße sind nicht unbedingt in der Lage, die Auswirkungen der Sklaverei auf die Beziehungen zwischen Gemeinschaften zu analysieren“
„Offensichtlich gibt es viele Dinge, die von Forschern geschrieben wurden. Die Menschen auf der Straße sind nicht unbedingt in der Lage, die Auswirkungen der Sklaverei auf die Beziehungen zwischen Gemeinschaften zu analysieren. Wenn man andererseits Bücher nimmt, die sich damit befassen, lernt man unzählige Dinge Dinge. Es gibt einen langen Prozess der Genesung, der Verdauung.
„Man muss sich in die Lage versetzen, die spezifischen Nuancen dieses Stücks Land, seiner Geschichte und seiner Bewohner zu verstehen.“
Dieser Roman ist sicherlich ein reiner Unterhaltungsroman, aber einer, von dem ich hoffe, dass er richtig ist. Weil ich das Gefühl habe, dass ich viel gearbeitet habe, um alle Besonderheiten zu kennen. Guadeloupe ist eine komplexe Insel. Es ist eine Insel mit einer besonderen Vergangenheit und besonderen Gemeinschaftsbeziehungen.“
„Ich glaube, es gibt viele Beamte, die aus Frankreich anreisen, ohne sich unbedingt die Zeit zu nehmen, die Probleme zu verstehen. Man muss sich in die Lage versetzen, die Nuancen dieses Stück Landes, seiner Geschichte und seiner Menschen zu verstehen.
Sie befassen sich auch mit Themen rund um die Persönlichkeit der Inspektoren, die jeweils ihre persönlichen Probleme haben
„Ja, was einen Roman auch so reizvoll macht, ist, dass wir Themen durch die Charaktere vermitteln können. Einer meiner Inspektoren ist homosexuell. Homophobie ist in Guadeloupe ein starkes Thema. Wir haben immer noch homophobe Reflexe, die stark sind, das habe ich mir durch diesen Ermittler gesagt.“ , es wird mir ermöglichen, über Homosexualität zu sprechen, ohne zu karikieren.
„Wir berühren so soziale Realitäten, die den Charakteren Tiefe verleihen“
„Bei Valeric geht es eher um das Thema häuslicher Gewalt. Auf den Westindischen Inseln, wo Alkohol sehr verbreitet ist, ist dieses Problem nicht anekdotisch. Wir berühren also soziale Realitäten, die den Charakteren Tiefe verleihen. Wieder einmal das Thema.“ Es geht nicht darum, einen Kurs über häusliche Gewalt in Guadeloupe zu geben. Es handelt sich um eine Emotion in Bezug auf die Figur und auch in Bezug auf die Intrige der Polizei.
Die große Stärke Ihrer Romane sind die Wendungen. Kennen Sie manchmal nicht die neuesten Wendungen?
„Ich versuche, mir meine Wendungen so weit wie möglich im Voraus vorzustellen. Ich denke, es ist notwendig, wenn wir wollen, dass der Roman rhythmisch ist. Zum Beispiel hatte ich bei „Die Assassinen der Dämmerung“ mein Ende. Und vor allem hatte ich es wichtige Etappen mit Schlüsselszenen, natürlich die der Morde, aber auch Passagen, die den Roman unterstreichen und ihn ein wenig wie in einer Serie neu beleben würden.
„Ich wollte, dass es ein spektakulärer Roman wird“
„Ich wollte, dass es ein spektakulärer Roman mit einigen Actionszenen wird. Ich wusste, dass ich zu dieser Szene kommen musste. Es ist wie bei einem Regisseur, der einige sehr starke Bilder in seinem Film haben wird. Er weiß, dass diese Bilder eine Weile dauern werden.“ Es dauert viel Zeit, den Film zu drehen, aber das ist es, was den Film auszeichnet.
„Die Techno-Szene am Perlenstrand, große Demonstrationen junger Leute, die zum Tanzen kommen, das habe ich gesehen. Wir können uns diese Bilder von Sonne und Partys gut vorstellen. Um uns zu sagen, wir werden den kleinen Morgen hinlegen.“ Ein Krimineller, die Notevakuierung der Party. Es ist eine Szene, die ich schreiben wollte, weil wir sie sehen wollen, die spektakulär sein muss, so wie eine großartige Szene aus einem Film, die den Roman prägt. dieser Wunsch, von Zeit zu Zeit ein Stück Mut zu haben.“
„Wir haben nur Worte, um die Angst, die Hitze, die Spannung zum Ausdruck zu bringen. Aber wenn die Szene gut konstruiert ist, wenn die Spannung da ist, erscheint alles fließend. Für den Autor und für den Leser.“
Würden Sie sagen, dass in Ihrer Schreibweise immer Action präsent ist und die Geschichte immer dynamisch ist?
„Ja, das ist klar! Im Allgemeinen liegt es daran, dass eine Szene gut ist, weil sie einfach zu schreiben ist. Ein Kapitel, das ich nicht schreiben kann, liegt daran, dass es in meinem Kopf schlecht entworfen wurde. Es ist Arbeit, es zu schreiben! Wir haben nur die Worte, die wir mitbringen müssen.“ die Angst, die Hitze, die Spannung auszuschalten. Aber wenn die Szene gut konstruiert ist, wenn die Spannung da ist, erscheint dem Leser alles fließend.
„Ich glaube nicht, dass man eine Szene wettmachen kann, die nicht gut ist oder nicht funktioniert, die nicht interessant oder flach ist. Ein Stil steht im Dienst der Geschichte und nicht im Gegenteil.“
Sie veröffentlichen einen Roman pro Jahr. Sind Sie bereits an einem neuen Projekt?
„Ja, ich bin ein wenig voraus. Ich schreibe tendenziell etwas schneller als ich veröffentliche. Dadurch können die Romane reifen, sie gut vorbereiten und noch einmal gut lesen. Ich weiß nicht, wie ich in der „Dränglichkeit“ vorgehen soll und da ich wusste, dass ich in einem Monat ein Buch veröffentlichen muss und noch drei letzte Kapitel auf mich warten, habe ich immer im Voraus gearbeitet.
Können wir sagen, dass Sie immer noch die Frische eines jungen Schriftstellers haben?
„Ja, ich denke schon. Als ich mit etwa vierzig Jahren veröffentlichte, hatte ich viele Geschichten, Träume und Dinge im Kopf, die ich schreiben wollte. Als ich also Schriftsteller wurde, hatte ich die Möglichkeit, sie zu schreiben.“
„Es gibt diese Idee zu sagen, dass wir Träume wahr werden lassen können. Und das ist unglaublich. Geschichten schreiben zu können, mit denen ich manchmal jahrzehntelang lebe, sie schreiben zu können … dass daraus Bücher werden.“ ” .