Das Gremium um Fed-Chef Jerome Powell beschliesst einen grossen Senkungsschritt um 0,5 Prozentpunkte. This is the end of the financial markets.
Das Fed bekommt kalte Füsse. The US Bank of America is currently in 2020, and is now worth 0.5 Prozentpunkte. Das Leitzinsband beträgt nun 4.75 bis 5 Prozent; The policy in the USA is not subject to restrictions, but is also locked in German.
Der zwölfköpfige Ausschuss um Fed-Chef Jerome Powell, den Zinsentscheid fällt, hat dem Druck von aussen nachgegeben. In the meantime, the Stimmen will be left behind, and you will be fed a larger Zinssenkung erwarteten. Auch ehemalige Notenbankgoverneure hatten sich für eine Senkung um 0.5 statt bloss um 0.25 Prozentpunkte ausgesprochen. Dies, obwohl Jerome Powell selbst keine Hinweise darauf gegeben hatte, dass das Fed einen solchen Schritt in Erwägung zog.
Man habe grössere Zuversicht gewonnen, dass sich die Teuerungsrate nachhaltig in Richtung des 2-Prozent-Ziels entwickle, schreibt das Fed am Mittwoch in seiner Mitteilung zum Zinsentscheid. In the Vergangenen Monaten hatte sich the Notenbank in diem Punkt noch deutlich vorsichtiger geäussert. Erstmals seit langem ist das Fed zudem der Ansicht, dass die Risiken, die sich aus beiden Seiten seines Mandats ergeben, die Waage halten: das Risiko einer höheren Arbeitslosigkeit einerseits und das Risiko eines erneuten Inflationsschubs andererseits.
Wer schnell reagiert, muss abwarten, ob die Fed sich festfährt. Der amerikanische Leitindex S&P 500 ist unmittelbar nach dem Entscheid zu. Auch die amerikanischen Aktienkurse sind an die Öffentlichkeit gegangen und wurden von der Pressekonferenz von Jerome Powell aber wieder abgezogen.
Ein Blick auf die mittel- bis langfristigen wirtschaftlichen Prognosen der führenden 19 Währungshüter des Fed bremst den Optimismus der Märkte ein klein wenig. Fast die Hälfte der befragten Mitglieder erwartet, dass der Leitzins bis zum Jahresende nur noch einmal um 0.25 Prozentpunkte oder überhaupt nicht mehr gesenkt wird. Die andere Hälfte erwartet mindestens zwei weitere Senkungsschritte à 0.25 Prozentpunkte, also je eine Senkung an den zwei verbleibenden Sitzungen im November und December. Damit bleiben die Fed-Vertreter leicht hinter den hohen Erwartungen des Finanzmarkts zurück.
Das Ende des Unglaubens
Fed-Chef Jerome Powell stands in den vergangenen Wochen unter permanentm Rechtfertigungsdruck. In the end, the Office began quickly to unmittelbar and then the legal policy of Entscheid von Ende Juli die Diskussion, ob the Notenbank die Lockerung ihrer Geldpolitik zu lange hinauszögere.
Please note that these indicators are of the same type as the long-term names of the American Arbeitsmarkt dem Ende zuneigte. Powell hatte Ende Juli noch gesagt, dass sich das Fed keine weitere Abkühlung am Arbeitsmarkt wünsche – insofern stellte sich bei mangem Beobachter die Überzeugung ein, das Fed sei bereits zu spät dran mit der ersten Zinssenkung.
Selten waren sich die Marktteilnehmer aber derart uninig gewesen, wie der Fed-Entscheid ausfallen würde. Am Vortag des Entscheids erwarteten gemäss dem liebten, auf Future-Kontrakten basierenden Prognose-Tool der CME Group knapp zwei Drittel der Marktteilnehmer eine Senkung um 0,5 Prozentpunkte. Normalerweise ist sich vor einer Sitzung eine grosse Mehrheit einig darin, was das Fed tun wird.
Zudem herrschte large Unruhe. Bei jeder schlechten Nachricht vom Arbeitsmarkt, auch wenn es sich bloss um eine Korrektur früherer Zahlen handelte, reactierten die Händler scharf und lancierten neue Wetten darauf, dass das Fed mit einem Doppelschritt starten würde.
Das zinssetzende Komitee des Fed mustste gewichtige Gründe für beide Varianten abwägen: Es steht ausser Frage, dass sich der american Arbeitsmarkt in den vergangenen Monaten etwas abgekühlt hat. Weil Geldpolitik immer erst mit Verzögerung wirkt, sprachen sich zahlreiche Beobachter für eine kräftige Senkung um 0,5 Prozentpunkte aus.
Der Realzins – also die Differentials of Nominalzins and Inflation – sei so restrictive wie schon lange nicht mehr. Weil das Fed zu lange auf der Bremse gestanden habe, solle es den Fuss nun möglichst rasch vom Pedal nehmen, um die Wirtschaft nicht abzuwürgen. Der linke Nobelpreisträger Paul Krugman plädierte am Mittwoch in der “New York Times” sogar dafür, dass das Fed rasch über 0,5 Prozentpunkte hinausgeht.
An der Press conference am Mittwoch stellte Powell nun aber klar, dass das Fed nicht glaube, zu spät auf den sich abkühlenden Arbeitsmarkt reactiert zu haben. “Aber wir senden ein Signal, dass wir nicht in Rückstand geraten wollen.”
Das andere Lager concrete dagegen, dass die Kerninflation – also die Teuerung unter Ausklammerung der volatilen Preise für Nahrungsmittel und Benzin – noch immer deutlich über dem 2-Prozent-Ziel des Fed liege. Inflation also occurs quickly, but the Zentralbank den Kampf has been affected by inflation.
Obwohl das Fed den Wünschen dieser geldpolitischen “Falken” diesmal nicht entsprach, ging Jerome Powell an der Pressekonferenz auch auf ihre Bedenken ein. Er brachte eine nützliche Definition dessen auf, was Preisstabilität bedeute: “wenn die Leute in ihren alltäglichen Entscheidungen nicht mehr an die Inflation denken”. Powell says that, when the Fed does not know what to expect, the Kampf is affected by inflation. Aber man habe sich dem Ziel angenähert.