Treffen im Aluku-Land für den Schriftsteller Jean-Paul Delfino, der zum ersten Papaïchton-Buchfestival eingeladen wurde

Treffen im Aluku-Land für den Schriftsteller Jean-Paul Delfino, der zum ersten Papaïchton-Buchfestival eingeladen wurde
Treffen im Aluku-Land für den Schriftsteller Jean-Paul Delfino, der zum ersten Papaïchton-Buchfestival eingeladen wurde
-

Für den Schriftsteller Jean-Paul Delfino, der speziell zum Lobi Leysi Festi, dem Papaïchton-Buchfestival, das vom 22. bis 23. November stattfand, eingeladen wurde, war es ein völliges Eintauchen in das Aluku-Land. Der Schriftsteller kommt seit 15 Jahren regelmäßig nach Guyana. Dieser Streifzug durch das Boni-Land ermöglichte es ihm, einige Tage lang mit College-Studenten in Kontakt zu kommen, die aktiv an seinem Schreibworkshop teilnahmen.

Das erste Papaïchton-Buchfestival fand zwei Tage lang in der Saïfa-Bibliothek statt.

type="image/webp"> type="image/jpeg">>>
Die Stadtbibliothek von Papaïchton

©DR

Nach Angaben der Initiatorin des Festivals Courthney Pinson, Leiterin der Stadtbibliothek, ermöglichte dieser erste Versuch, das Buch hervorzuheben, die Erreichung der Schulöffentlichkeit vom Kindergarten bis zur weiterführenden Schule. Zwischen dem Schreibworkshop und dem Diktion-Wettbewerb freuten sich die Mittelschüler vor allem über die Begegnung mit dem in Aix lebenden Schriftsteller Delfino. Sie wollen es nächstes Jahr einfach noch einmal machen.
Jean-Paul Delfino behauptet dies eindringlich : Mehr denn je brauchen junge Menschen Literatur, um sich weiterzuentwickeln.

« Guyana ist ein Land mit einer absolut unglaublichen Mischung von Kulturen aus allen Teilen der Welt und nachdem ich die Gelegenheit hatte, die Menschen an der Küste kennenzulernen, wollte ich zu den Flussgemeinden gehen … »

Ein Wunsch, durch Guyana zu reisen, der mit den ersten beiden Teilnahmen am Mapa Buku festi, dem Maripasoula-Buchfestival, das bereits zum achten Mal stattfindet, in Erfüllung ginge Ausgabe, dann in diesem Jahr ein Beitrag zur ersten Ausgabe der Lobi-Laser behoben von Papaichton.

« Ich wollte das Leben der Menschen am Fluss sehen, das interessiert mich vor allem. Treffen Sie sie und sprechen Sie, um Guyana besser zu verstehen »

Das Treffen mit den Jugendlichen fand im Rahmen einer Schreibwerkstatt statt. Der Autor, der über 25 Jahre Erfahrung auf diesem Gebiet verfügt, fragte sich, welchen Empfang er erhalten würde. Er wurde nicht enttäuscht :

« Dafür reise ich. So konnte ich 13 Studierende aus 4 treffenTh Ich kam vom College und erlebte eine sehr große Überraschung. Diese Schülerinnen, meist junge Mädchen, die zunächst Angst hatten, spielten das Spiel schließlich. Nach fünf Tagen hatte ich etwa hundert Blätter gesammelt. Ich prüfte mit dem Bibliotheksleiter die Möglichkeit, den Druck einer kleinen Broschüre mit ihren Texten einzurichten. Meine Aufgabe ist es, diesen jungen Mädchen, die bisher nie mehr als eine halbe Seite geschrieben haben, dabei zu helfen, etwas zu schaffen, auf das sie später stolz sein können. »

Ein Nachteil jedoch für den sehr desillusionierten Schriftsteller, der nicht übersehen hat, dass in Papaïchton wie anderswo in Frankreich das Niveau der Studenten sinkt.

« Aber es war wichtig, vor Ort zu sein, um diesen Schülerinnen zu zeigen, dass sie in der Lage sind, zu schreiben und auch etwas anderes als Manga zu lesen, was für den Einstieg in die Literatur sicherlich nützlich ist, aber man muss auch etwas anderes lesen können. Meine Aufgabe war es, alles zu entweihen, was Lesen und Schreiben bedeutet. Eine Gesellschaft, die diesen Namen verdient, kann auf diese beiden Säulen nicht verzichten, um voranzukommen. Es ist unmöglich ! »

Und um daran zu erinnern, dass der Beredsamkeitswettbewerb, der ebenfalls auf dem Festivalprogramm stand, notwendig ist :

« Es ist wichtig. Junge Leute, die heute lesen, haben keine allzu großen Schwierigkeiten, sich auszudrücken und zu lesen, für andere ist es jedoch viel komplexer. Ohne etwas behaupten zu wollen, sah ich den Unterschied zwischen den jungen amerikanischen Ureinwohnern von Maripasoula, sie lasen sehr langsam und mit leiser Stimme, während die von Papaïchton sehr schnell und ruckartig lasen. Wir reden viel über Lesen und Schreiben, aber Sprechen ist etwas Grundlegendes. ».

Dieser Austausch im Westen Guyanas im Maroni-Tal, wo die Raumzeit eine andere Dimension annimmt, inspiriert Jean-Paul Delfino zu zahlreichen Überlegungen:

type="image/webp"> type="image/jpeg">
>
>
Jean-Paul Delfino

©O. Laroubi

« Was mir an dieser ersten Ausgabe gefallen hat, ist, dass es eine Fülle von Ideen gibt, und zwar nicht nur beim Lesen und Schreiben … Die ganze Arbeit der Literatur besteht darin, die Tür zum Nachdenken zu öffnen, Ideen und Emotionen aufzunehmen, sie dann zu analysieren und weiterzugeben andere. Literatur ist nicht festgelegt, sie ist etwas, das sich an andere richtet und dessen Hauptqualität darin besteht, Emotionen zu vermitteln. Sich die Zeit zum Schreiben zu nehmen bedeutet, sich die Zeit zu nehmen, seine Ideen niederzuschreiben, ein Luxus, den sich heutzutage nur noch wenige Menschen leisten. »

Gespräche mit Jean-Paul Delfino, erfolgreicher Autor von 30 Romanen, von denen einige mehrfach ausgezeichnet wurden, u. a « Guyanas » veröffentlicht im Jahr 2023 wird während des Guyana International Book Festival fortgesetzt, das vom 27. bis 30. November im Zéphir stattfindet.

Der Autor wird am Mittwoch, den 27. um 14:30 Uhr im Zoo von Monsinéry sein Jaguare Ein Buchalbum, das eine Initiationsgeschichte im Herzen des guyanischen Waldes darstellt.
Jean-Paul Delfino wird auch während des Fachvormittags am Donnerstag, den 28., um 11:30 Uhr zu diesem Thema sprechen : Literatur und Künstliche Intelligenz.

Abschließend wird er am Nachmittag um 16:30 Uhr ein Literaturcafé zum Thema veranstalten : Was für Schwierigkeiten BDiser » seine Biografie ?

-

PREV das Sylvain-Declous-System am Ende von Camera Politica in Biguglia
NEXT „Les Gouttes de Dieu“, französisch-japanische Serie, wurde mit dem International Emmy Award ausgezeichnet