Wenn man mir den Kleinen Prinzen erzählen würde: Lesung am Montag, den 30. Dezember in Bourges

-

Es war das erste Buch, das er las. „Ich war drei Monate lang in CP gewesen. Fünfzig Jahre später las ich es meinem gleichaltrigen Sohn noch einmal vor. »

Der kleine Prinz von Antoine de Saint-Exupéry nimmt im Leben des Schauspielers Rafael Vaillant einen besonderen Platz ein. „Für mich ist es ein Werk der Philosophie. Es ist auch etwas, das wir zu Weihnachten teilen können, wie den Film „It’s a Wonderful Life“ von Frank Capra. Es strahlt eine Atmosphäre des Glücks aus, die wir im Moment brauchen. Denn selbst wenn der Kleine Prinz am Ende stirbt, ist es für mich kein wirklicher Tod, sondern Transzendenz. Der kleine Prinz symbolisiert unser inneres Kind. Das, was wir in uns behalten oder nicht. »

„Ein Lese- und Buchclub“

Montag, 30. Dezember, um 15 Uhr, liest der Schauspieler das Kleiner Prinz beim Verein Tourne-Livres in Bourges. „Es wird ziemlich informell sein“, erklärt Rafael Vaillant. Die Idee war, das meistgelesene literarische Werk der Welt zu lesen (lesen Sie gegenüber) und Zuschauern, die wollen – ich verstehe die Scheu, die Möglichkeit zu bieten, eine der Figuren zu spielen. Ich werde der Erzähler sein. »

Der Termin könnte mit Pausen zwei Stunden dauern. „Ich stelle es mir als Lese- und Buchclub vor. Ich möchte, dass es Momente des Austauschs gibt. Ruhig. »

„Rollen spielen heißt bewohnt sein“

Rafael Vaillant verdankt seine Leidenschaft für das Theater einer Begegnung. „Früher waren Rollenspiele mein Hobby. Und dann traf ich bei einem Dreh Jenny Torres, sie erzählte mir, dass sie eine Theatergruppe namens Maleluka hätte und dass sie vorbeikommen und sich das ansehen wollte. »

Die Liebe zum Theater auf den ersten Blick nimmt ihm die Angst, Texte lernen zu müssen. Seitdem hat er mit Maleluka und der Firma Avaricum zusammengearbeitet. „Rollen spielen bedeutet, bewohnt zu sein. Es ist ein Hobby, das zu mir passt. Es gibt kein größeres Vergnügen als die Bühne. Durch die verschwindet die Zeit. »

Ausstellung von Kleiner Prinz in zehn Sprachen

Rafael hatte diese Lektüre vor einiger Zeit dem Verein, der gebrauchte Bücher verkauft, vorgeschlagen. „Das hatte ich in einer Ecke meiner Notizen aufbewahrt“, erinnert sich die Präsidentin von Tourne-Livres, Hélène Pointu. Unser Wunsch ist es, Jugendliche, Kinder und Menschen aus der Nachbarschaft einzubeziehen. Gewöhnen Sie sie an, die Ladentür aufzustoßen. »

Die Lesung wird von einer Ausstellung mit Büchern begleitet Kleiner Prinz in zehn Sprachen übersetzt.

Marie-Claire Raymond

Praktisch. Treffen um 15 Uhr, Montag, 30. Dezember, beim Verein Tourne-Livres, 16, rue Hippolyte-Boyer, in Bourges. Buslinie Nr. 1. Freier Eintritt.

Literatur. Der kleine Prinz wäre damit das meistverkaufte literarische Werk der Welt Don Quijoteund das am häufigsten übersetzte Buch danach Die Bibel. Das 1943 auf der anderen Seite des Atlantiks veröffentlichte Werk wurde in Frankreich erst posthum im April 1946 veröffentlicht. Einer Veröffentlichung ging die Veröffentlichung der guten Seiten in Ausgabe 2 des Magazins voraus Elleim November 1945.

-

PREV Auf Hawaii bricht der Vulkan Kilauea aus
NEXT Domenicali verrät Hamiltons Rat für die Ferrari-Herausforderung – F1 News