Julien Doré, körperloses Karaoke

Julien Doré, körperloses Karaoke
Julien Doré, körperloses Karaoke
-
The Cure feiern die Veröffentlichung ihres neuen Albums „Songs Of the Lost World“ mit einem unvergesslichen London-Konzert

Nein, manchmal Guilty Pleasures und Hits. Echte Lieder, die wir in der dritten Halbzeit, auf einer Mitarbeiterfeier singen oder die den Ball am 14. (oder 21.) Juli auf den Campingplätzen beleben. „Vorausgesetzt, dass sie süß sind“ (Mylène Farmer), „Die Dämonen der Mitternacht“ (Bilder), „Sensuality“ (Axelle Red) in der Version von Gipsy Kings, „Paroles, mots“ (das Paar Dalida/Delon, das zu Sharon Stone wird / Julien Doré) oder sogar „Sara perché ti amo“ (Ricchi E Poveri) mit einer erstaunlichen Hélène Ségara… Serviert von wunderschönen Orchestrierungen, einer persönlichen Interpretation und vor allem viel Leidenschaft führen uns diese Cover zurück in eine Nostalgie, die wir manchmal haben Tendenz zu entkommen und uns gleichzeitig ein neues Leseraster zu geben.

Was ist für Sie eine gute Genesung?

„Ein gutes Cover ist das Ergebnis einer guten Chemie. Irgendwann muss der Song, den Sie spielen möchten, genug Dinge über Sie aussagen, um nicht als Karikatur der Originalversion wahrgenommen zu werden. Die Welt der ist viel zu oft Wenn es einem Lied gelingt, sich von seinem ursprünglichen Interpreten zu lösen, wird es frei, reist, nimmt eine andere Bedeutung an und wird zu einer autonomen Kraft.

„Under the Sunlights of the Tropics“ ist ein gutes Beispiel für Entkörperlichung. Die Originalversion von Gilbert Montagné bringt alle Campingplätze zum Tanzen, während Sie daraus eine Ballade zum Weinen machen …

„Dieses Lied ist eine Geschichte von mehreren Jahren. Wenn ich es entdecke, bin ich betrunken und singe dazu, während ich mit meinen Freunden herumalbere. Und dann, im Jahr 2020, der Tag, an dem ich mein Album veröffentliche.“ Aimee Inter lädt mich ins Studio ein und bittet mich, ein Cover für das Klavier zu machen. In diesem Moment wird mir klar, dass „Unter dem Sonnenlicht der Tropen“ vor allem ein unglaublicher Text ist. Die ursprünglichen Orchestrierungen, die Radiosender, die es damals sendeten, sein Autor selbst … Alles trug dazu bei, „Sous les sunshine“ in die Schublade des schlechten Geschmacks zu stecken, auch wenn es dennoch das Erhabene berührt. Als ich es aufnahm, indem ich den Rhythmus verlangsamte und Violine hinzufügte, bekam der Text seine volle Bedeutung. Ich frage mich, wie mir der Text zu diesem Lied entgangen sein konnte, wenn ich den Text all die Jahre auswendig kannte.

Der Betrüger, der dem Album den Titel gibt, bist du das?

„Dieses Wort“Hochstapler„wurde mir damals wie ein Etikett auf den Rücken geklebt Neuer Stern. Ich fand es interessant, es neu zu verwenden und es zum Titel des Albums zu machen. Ich war mir sicher, dass dies zu Debatten über die Frage führen würde, ob das Covern von Liedern, die Teil des Erbes sind, legitim ist oder nicht. Und dann habe ich generell auch den Eindruck, dass es überall Betrug gibt. Je mehr wir das Intime berühren, desto mehr drängt es sich zu Unrecht auf wie ein kleines Gift in einem Moment des Glücks. Wir trinken ein Glas Wein, wir beobachten einen Sonnenuntergang, wir singen etwas von Gilbert Montagné, wir hängen ab und es gibt Menschen, die dir ein schlechtes Gewissen machen, dir sagen, dass es nicht richtig ist, dass du kein Recht hast, dass du betrügst …“

Nick Cave und seine Bad Seeds bringen das Antwerpener Sportpaleis in Schwung

Ist diese Platte auch eine Hommage an all diese aufstrebenden Künstler, die Coverversionen in -Shows wie „Star Academy“ oder „The Voice“ singen?

„Ja, natürlich. Das Album heißt Hochstapleraber im Vergleich zu Tele-Hooks glaube ich, dass ich eine gewisse Legitimität habe, meine Erfahrungen zu teilen. Deshalb bin ich zum gegangen Sternenakademie Dieses Jahr. Ich habe den gleichen Stress verspürt wie alle Kandidaten, die ihr Glück versuchen. Ich habe mir die gleichen Fragen gestellt, bevor ich „Monument“-Songs aufführte, die über meine Grenzen hinausgingen. Auch ich wollte den Fernseher verlassen, ein paar Sekunden bevor ich vor einer Jury singen würde, die einen von uns ausschließen würde. Ich gehöre auch zu den seltenen Künstlern, die an Tele-Hook-ups teilgenommen haben und diese Bühne nicht beiseite gelegt haben. Ich spreche mit Stolz, mit Respekt und auch viel Freude darüber. Während ich meine eigenen Songs schreibe, covere ich außerdem weiterhin die Songs anderer. Mir gefällt es.“

Von Ihrem Mentor Francis Cabrel, mit dem Sie „A Happy Man“ von William Sheller covern, sagen Sie, dass Sie gelernt haben, wie wichtig Stille ist. Eine Erklärung?

„Mylène Farmer eröffnet (mit „Pourvu qu’elles sont éclairs“) und beendet gewissermaßen die Platte („Moi…Lolita“, die sie geschrieben und produziert hat). Es gibt auch Francis Cabrel, der der erste Künstler war, für den Ich habe über dieses Projekt gesprochen und wollte dabei sein, der leider nicht mehr hier ist. Was haben sie unter allen Umständen gemeinsam? Um in einer Zeit, in der Mysterium zu einer Beleidigung geworden ist, ein bisschen Mysterium zu pflegen, versuche ich, das Gleiche in dieser kontinuierlichen Flussbranche zu tun, in der Künstler Dinge eher aus Angst vor dem Verschwinden als aus dem Wunsch heraus erschaffen sie eines Tages.Man muss in der Lage sein, auf die Bühne zu kommen und wieder auszusteigen„. Seit ich diesen Satz gehört habe, habe ich alles verstanden. Ich habe meine Arbeitsweise gefunden. Drei oder vier Jahre zwischen jedem Album und jeder Tour … Das ist der Rhythmus, den ich brauche.“

Können wir für die Tour von einem riesigen Karaoke träumen?

„Was die Tour angeht Aimee, Wir bereiten eine verrückte Show vor, die mehr als zwei Stunden dauern wird. Ich werde meine Lieder singen und es wird Coverversionen geben. Ein riesiges Karaoke? Ja, das wird es sein. Ich habe das Glück, diese Beziehung zu meinem Publikum zu haben, wir haben immer zusammen gesungen.“

21.2., 22.3. und 8.11.2025, Forest National, Brüssel.

Julien Doré, Betrüger, Sony Music


Julien Doré und Sharon Stone im Studio während der Aufnahme von Imposteur. Bildnachweis Goledzinowski/Sony ©Goledzinowski/Sony

Der Groupie des Pianisten

Sharon Stone und Julien Doré über „Paroles Paroles“, die 1973 von Dalida und Delon populäre Adaption von Mina. Dies ist das unwahrscheinlichste Duo in Impostor. Es ist auch eine schöne Geschichte, die einem Märchen ähnelt. Angefangen hat alles bei den Filmfestspielen von Cannes 2009. Sharon ist der Star der Croisette. Also einfach raus Neuer SternJulien Doré ist nichts. Er spielt Klavier auf einer privaten Party. Niemand hört ihm zu. Es interessiert niemanden. Bis auf eine Frau, die am Kopftisch saß. Sharon Stone findet Gefallen an dieser Pianistin mit lockigem, teppichartigem Haar. Sie steht auf, gefolgt von Dutzenden Paparazzi, geht auf ihn zu und flüstert ihm zwei tröstende Worte ins Ohr … Sharon und Julien werden über die Jahre hinweg weiterhin kommunizieren. Bei der Aufnahme HochstaplerJulien hat die Idee, Sharon zur Akte einzuladen. Er bittet sie, Delons Worte zu singen, wobei er die Verantwortung dafür übernimmt, die von Dalida zu wiederholen. Sharon sagte: „Ja“.

-

PREV Louane: Ich habe gelernt, die Einsamkeit zu lieben
NEXT Pierre Garnier besiegt Slimane bei den MTV Europe Music Awards