Auswahl des ATTF-Übersetzungspreises 2024

Auswahl des ATTF-Übersetzungspreises 2024
Auswahl des ATTF-Übersetzungspreises 2024
-

Der von der Association of French Translators of Taiwan (ATTF) organisierte und von BNP Paribas unterstützte Preis enthüllte die Arbeiten, die für 2024 im Rennen sind. Unter den Finalisten:

Huang Xin-yi für seine Übersetzung von Chopins „Der Telegraphist“. von Éric Faye, Gewinner des Grand Prix de l’Académie française.

Lin Yu-Hsuan, bereits Finalist 2021 und 2023, für Der Duft von Blumen in der Nacht von Leila Slimani.

Miao Yung-Hua, für seine Übersetzung von Deutsche Fantasie von Philippe Claudel.

Yen Hui-ying, zum vierten Mal nominiert, mit Brechreiz von Jean-Paul Sartre.

Lu Pei-chian, für seine Übersetzung von Ausgewählte Geschichten und Kurzgeschichten der Guy de Maupassant.

Die Jury dieser Ausgabe, bestehend aus Lo Shih-Lung, Kan Chia-Ping und Huang Huei-Yu, bewertete 16 Bewerbungen und konzentrierte sich dabei auf die Treue zu den Originaltexten und deren Fließfähigkeit. Fünf Finalisten wurden ausgewählt.

Eine zweite Jury, bestehend aus fünf Experten, wählt den Gewinner. Der Preis wird im Februar 2025 während der Taipei Book Fair verliehen. Mitmachen können Werke, die in den letzten zwei Jahren erschienen sind, die Gewinner erhalten ein Preisgeld von 50.000 Taiwan-Dollar (rund 1.500 Euro).

Zum Lesen – Die preisgekrönte Übersetzung von A Bag of Balls von Joseph Joffo von Fan Chao Yen

Im Jahr 2023 ist es Anaïs Hsu Ya-wens Übersetzung von Schreiben wie ein Messer von Annie Ernaux, die ausgezeichnet worden war.

Hier finden Sie die Liste der französischen und französischsprachigen Literaturpreise

Bildnachweis: Taiwanesischer Verband französischer Übersetzer (ATTF)

Von Clotilde Martin
Kontakt: [email protected]

-

PREV Es ist die Geschichte eines Anwalts, der seinen Fall verliert … und eine Steuerrückerstattung erhält …
NEXT CAC 40: Russland lässt das Schreckgespenst von Atomwaffen aufkommen, das CAC 40 ist ein Rückfall