Ihre Komplizenschaft geht über die Bildschirme. Mit Schalk und guter Laune nehmen Eye Haïdara und Pio Marmaï am Interviewspiel teil, anlässlich der Veröffentlichung des Lucas-Bernard-Films, Auf Hochtouren. In dieser Romanze, die am 6. November zu sehen sein wird, spielen sie Marianne und Marco, einen Marineoffizier und Steward, der von Amor geschlagen wurde. Unter dem Blick von Poseidon in einem U-Boot wird ihre Liebe erblühen.
Franceinfo-Kultur: Auf Hochtouren ist ein toller Vorschlag. Wir entdecken es auf dem Bildschirm. Was hat Sie dazu bewogen, Lucas Bernard „Ja“ zu sagen?
Auge Haïdara: Der Schreibstil des Drehbuchs ist sehr einzigartig, weil er sehr wortreich ist. Es war eine ziemlich verrückte Herausforderung, die ich annehmen musste, und ich sagte mir, wenn wir Erfolg hätten, könnte daraus etwas Cooles entstehen. Die Partner machen auch Lust, einen Film zu machen. Ich wollte schon seit einiger Zeit mit Pio fotografieren, also war ich glücklich.
Pio Marmaï: Es ist ein bisschen dasselbe : der Wunsch, mit meinen Partnern zusammenzuarbeiten, auch mit Lucas. Wie Sie sagen, liegt etwas an der Energie des Drehbuchs. Das verrückte Rennen dieses Mannes, der ein Atom-U-Boot betritt, der diese junge Frau aus Liebe verfolgt … Ich fand es lustig, übertrieben und gleichzeitig sensibel für ihr Treffen. Dies ist ein seltenes und einzigartiges Angebot. Als Zuschauer hätte ich so einen Film gerne gesehen. Diese romantische Verfolgungsjagd hat in mir wirklich Lust darauf geweckt.
Die Dialoge sind ein Genuss, sie sind hervorragend geschrieben. Vor allem aber legen sie ein rasantes Tempo vor…
Pio Marmaï: Es war eine der großen Schwierigkeiten beim Filmen. Wenn man eine Komödie oder eine romantische Komödie dreht, denken die Leute sehr oft, dass man viel Spaß hat, dass es sich um Fantasie handelt … Im Gegenteil, man muss sehr streng sein. Ich habe mir viel Zeit genommen, den Text vorzubereiten, denn damit diese Art von Sprache funktioniert, muss sie geradlinig sein. In diesem Fall funktioniert es, wenn Sie das Geschriebene voll und ganz respektieren. Dafür braucht es einen guten Regisseur und Schauspieler. Auf jeden Fall hat Lucas gut für uns gesorgt. Er wusste, wie man den Cursor bei Bedarf betätigt. Es ist auch eine Hörübung. : Es handelt sich um Arbeiten, die von zwei, drei oder mehreren Personen ausgeführt werden. Es ist ein Rhythmus zu finden, aber es erfordert viel Konzentration. Das war für mich die größte Herausforderung, abgesehen vom Glauben an diese unnatürlichen Situationen. Von dem Moment an, als wir uns in diese Geschichte stürzten, mussten wir die Partitur respektieren. Das haben wir versucht.
Auge Haïdara: Genau das ist eine Partitur. Wie Musiker mussten wir uns sehr streng daran halten
Lucas Bernard sagte, er wolle ein originelles Paar, wir müssten unbedingt daran glauben. Lassen Sie auf jeden Fall die Leute sich in Sie verlieben, sobald Sie auf dem Bildschirm erscheinen. Es ist. Wie glauben Sie, dass Sie ein originelles Paar sind?
Pio Marmaï: Ich lasse Sie antworten (Lächeln des Schauspielers, der sich verschmitzt seinem Spielpartner zuwendet).
Auge Haïdara: Es ist nicht schön, mich antworten zu lassen (Gelächter).
Pio Marmaï: Was macht uns also so originell?
Auge Haïdara: Ich denke, wir haben beide einen Wahnsinn, der bei jedem an einem anderen Ort liegt, was bedeutet, dass es zusammen etwas Elektrisches ergibt.
Pio Marmaï: Elektrisch. Das ist das richtige Wort. Auf jeden Fall sagen wir uns nicht: „Hey, zusammen spielen sie Scrabble“ (lacht). Du weißt, was ich meine (dreht sich zu Eye Haïdara um) … Wir sagen uns, dass es explodieren wird. Und tatsächlich, oft ist es ein bisschen so. Es handelt sich jedenfalls nicht um einen linearen Zusammenhang. Bei José ist es das Gleiche…
Zwischen euch allen herrscht echte Chemie…
Pio Marmaï: Wenn es beim Schreiben klappt, wenn wir in den Sequenzen, in den Arbeitstagen spüren, dass die Mayonnaise fest wird und wir Spaß an dieser Sprache haben, ist die Wette schon ein wenig gewonnen.
Über dich, Eye Haïdara, sagt Lucas Bernard, dass du in Uniform glaubwürdig bist, weil du eine Art natürliche Autorität ausstrahlst. Für ihn war es ein echtes Problem. Wie ist es, einen Offizier in einem taktischen U-Boot zu spielen, das Atomwaffen trägt?
Auge Haïdara: Wir müssen es uns jedes Mal wiederholen, wenn wir am Set ankommen: Ich bin Offizier und es gibt Atomwaffen, für die ich in gewisser Weise verantwortlich bin. Es ist echter Druck. Wenn also irgendein Verrückter auftaucht, fragen wir uns, ob es richtig ist, uns zu vertrauen. Aber es ist schön, Fehler zu haben. Wenn Lucas sagt, dass ich eine natürliche Autorität habe, an die die Leute sofort glauben, warum nicht? Ja, sicher, aber gleichzeitig bleiben wir Menschen mit unseren Schwächen. HAT
Haben Sie Nachforschungen angestellt, um herauszufinden, wie die Dinge vor Ort laufen?
Auge Haïdara: Wir trafen U-Boote. Haben wir das Recht, das zu sagen oder nicht? (die Schauspielerin wendet sich an ihre Kollegin)
Pio Marmaï: Man kann es sagen…
Auge Haïdara: Jedenfalls erinnere ich mich weder an ihre Namen noch an ihre Gesichter. Wir haben Wir trafen einige U-Boot-Studenten, mit denen wir sprachen.
Ihre Mutter ist Kostümbildnerin, Pio Marmaï, und Sie tragen für diesen Film Uniform. Welche Beziehung haben Sie zu diesem Kostüm? Hat Ihnen diese Steward-Uniform geholfen?
Pio Marmaï: Meine Mutter war Kostümbildnerin an der Oper und fertigte hauptsächlich historische Kostüme an, zumindest für die Oper. Ich bin es nicht wirklich gewohnt, in Kostümen zu spielen, zumindest habe ich fast den ganzen Film lang dasselbe Kostüm. Ich finde es ziemlich lustig. Es steht mir gut, es steht mir gut… (Lächeln).
Wie spielen wir in diesem geschlossenen Universum, in dem sich ein U-Boot befindet?
Auge Haïdara: Wir haben in Maillé-Brézé gedreht [qui fut un bâtiment naval de lutte anti-sous-marine] und im Studio. Aber man kann rausgehen, frische Luft schnappen und dann gewöhnt man sich nach ein paar Tagen daran. Mir gefällt die Idee, Freiheit in etwas zu finden, das letztendlich sehr strukturiert ist. Lucas Bernard kann sehr gut Regie führen. Es ist ziemlich aufregend zu glauben, dass man an einem so kleinen Ort tun und lassen kann, was man will.
Pio Marmaï: Man musste vorsichtig mit seinem Kopf sein. Die Decke ist recht niedrig. Als ich das Drehbuch las, wusste ich, dass wir uns in einer solchen Situation befinden würden. Aber wir hatten mehr Platz als in einem Atom-U-Boot, weil ich eines gesehen habe und es sehr klein ist. Ich finde, dass es gut passt und es uns ermöglicht, uns, ob es uns gefällt oder nicht, recht schnell dem Team anzunähern, da wir ein wenig übereinander liegen. Dadurch entsteht eine wesentlich konzentriertere Arbeitsatmosphäre, da es keine Ablenkungen von außen gibt.
Sie erklärten, dass Sie zu einer bestimmten Zeit nur dazu bestimmt waren, „schöne“ Rollen zu spielen, und dass Sie diese deshalb nicht mehr haben wollten. Passt dieser zu Ihnen? Denn es gibt eine echte Typologie des gutaussehenden Kerls in dieser Art von Liebeskomödie: Es ist unter anderem Richard Gere …
Auge Haïdara: Was meint sie damit (dreht sich zu Pio Marmaï um und bricht in Gelächter aus)
Pio Marmai: Richard Gere, wann? Welche Informationen möchten Sie (böswillig) weitergeben?
Keine (lacht). Fragen Sie sich einfach, ob dieser hübsche Kerl, den sich Lucas Bernard ausgedacht hat, zu Ihnen passt …
Pio Marmaï : Ja natürlich. Offensichtlich sind wir nicht dabei Hübsche Frau. Das passt zu mir, weil die Form fast burlesk ist. Die Situation ist so absurd, übertrieben… und da macht es mir Spaß. Die Grundlage aller romantischen Komödien ist dieselbe: Wir müssen an dieses Gefühl der Liebe glauben. Warum fühlen sich diese beiden Menschen trotz ihrer Unterschiede und der Distanz, die sie trennt, zueinander hingezogen? Auf jeden Fall ist das das Entscheidende und das müssen wir spielen. Diese Form hat mich von Anfang an angesprochen. Vielleicht war es an der Zeit, eines zu machen, zumindest so geschrieben und mit diesen Partnern.
Im französischen Kino gibt es nur sehr wenige leichte romantische Komödien, zumindest nicht wie im angelsächsischen Kino. Ist dies ein Genre, das Sie in Ihr Repertoire, Ihre Filmografie aufnehmen wollten?
Auge Haïdara: Die romantische Komödie ist ein besonderes Genre. Aber wenn wir eine haben, ganz einzigartig wie die, die uns angeboten wurde, gibt es etwas, das einem sagt, um es nicht jemand anderem zu wiederholen: „Sie hat das gewisse Extra“ und das macht Lust, dorthin zu gehen. Allerdings hatte ich vorher noch nicht darüber nachgedacht.
Pio Marmaï: Ich auch nicht.
Ihr Vater hatte eine gut sortierte Videothek voller VHS-Kassetten. Du liebst Julia Roberts… Gab es in ihrer Sammlung romantische Komödien, die du geliebt hast? Welche?
Auge Haïdara: Hübsche Frau. Ich musste die VHS entlüften. Da war unter anderem dieses, an das ich mich erinnere. Ich weiß es auswendig.
Pio Marmaï: Ein VF oder ein VO ?
Auge Haïdara: Ich hatte es in VF und dann bekam ich es in VO. Hübsche Frau ist auch einer der seltenen Filme, die ich auf Französisch mag. In VF ist es nicht schlecht, aber ich habe schnell auf die Originalversion zurückgegriffen, weil sie mir jemand aus den USA mitgebracht hatte. Es waren nicht dieselben Videorecorder, und mein Vater, der ein VHS-Fanatiker war, hatte einen für die Amerika-Zone. Mir hat der Film auf Englisch sehr gut gefallen, weil ich ihn auf Französisch auswendig kannte. Ich habe es auf andere Weise entdeckt. Aber Titanicbei dem es sich eigentlich nicht um eine romantische Komödie, sondern eher um einen dramatischen Liebesfilm handelt, ist auch auf Französisch nicht schlecht.
Haben Sie beim Spielen an Julia Roberts gedacht?
Auge Haïdara und Pio Marmaï : Täglich !
Pio Marmaï: Wir haben jeden Tag darüber gesprochen. Ich scherze nur…
Auge Haïdara: Ich denke immer an Julia Roberts.
Pio Marmaï: Sie ist heute ein wenig bei uns hier !
Auge Haïdara: Sie ist nicht weit weg (lacht).
Und Sie, Pio Marmaï, was sind Ihre liebsten romantischen Komödien?
Pio Marmaï: Habe ich an Richard Gere gedacht? ? War Richard Gere mein heimlicher Partner? ? Ja, vielleicht. Wenn ich darüber nachdenke, hast du recht (schelmischen Lächeln). Wenn es Ihnen nichts ausmacht, werde ich es in zukünftigen Interviews verwenden : Ja, ich habe viel über Richard Gere nachgedacht. Meine liebste romantische Komödie ? Liebe auf den ersten Blick in Notting Hill als ich ein Teenager war. Wir wissen, wie es enden wird, aber es ist köstlich, ihre Reise zu verfolgen. Ich habe diesen Film oft gesehen.